困ったものでどうやら睡眠薬代わりのようで・・・
そうです・・・昨日も張り切って韓国語の
勉強をしようと机に向かったはいいのですが
すぐ眠くなって・・・・・
それもね・・・勉強に取り掛かりもしてないのに
テキストを前にさてさて何をしましょうか・・・・
と思ってるうちに・・・・
こんなのってあり!?
どうなってしまったのでしょうねぇ~
そうそう・・昨夜遅くにチングからハングルのメール
LINEでのメール・・・・
ゆめはパソコンとかスマホでは一応
ハングルのメール送れるのだけど・・・
LINEの時はどうなのか分からなくて・・・・
また教えてねって仕方ないから日本語で・・・・
でね・・・
今朝スマホでメールしてみた・・・
勿論ハングルでね・・・・
うろ覚えで打ったから間違いだらけ・・・
でもね・・・変なのよ・・・
ゆめは”打つ”は”치다”だと思って
”칠 수 있어”(打てる)って打ったのだけど
スマホの翻訳アプリでは”打つ”は”칠”になってるの・・・
後で辞書で調べたら”치다”でいいみたい・・・
それは合ってたのだけど
”教える”を”갈지다”と勘違い・・・
正確には”가르치다 ” 両方ともほぼ
カルチダと読むからちょっと勘違い・・・σ(^_^;)
”갈져 주세요”なんて打っちゃった・・・
本当は”가르쳐 주세요”でした
意味は”教えて下さい”
発音は”カルチョ ジュセヨ”
そんな間違いはあったけど
楽しいひと時でした・・・・
楽しい時間のプレゼントに感謝だね(^∇^)
あっ!びっくりなんだけど
後でLINEでもハングル打てちゃった♡
いい勉強になりました・・・・
こういうのは凄く楽しくて頑張れるのに
テキストはどうも相性が悪いみたい・・・・
ハングルでメールして・・・
電話で韓国語使ってのおしゃべり・・・・
こういう勉強にしますか!
いいね!楽しそう・・・・o(〃^▽^〃)o
でもね・・・テキストも放っておけない・・・・
今日も今から挑戦してみるつもり・・・
またすぐ眠くなるかもしれないけれど・・・・
ってことで今日のおしゃべりおしまい☆
また明日お会いしましょ♪
アンニョン(^_-)-☆
ハングルメールを楽しんだゆめでした