안녕 하세요? | ゆめのひとり言

ゆめのひとり言

たわいないゆめのおしゃべり

안녕

こんばんは


내일 오래간만에 한국어 강좌의 날이니까

明日  久しぶりに  韓国語  講座の  日だから


오늘은 한국어로 이야기를 할게요

今日は  韓国語で  おしゃべりを しますね


연말 부터 매일 너무 바빴으니까

年末から  毎日 凄く  忙しかったので


한국어 공부를 조금밖에 못 했어요

韓国語の  勉強が 少ししか  出来ませんでした


아마 내일 선생님이 질문 하실거다라고

おそらく 明日 先生が  質問なさるだろうと


생간하는 ” 올래 포부” 하고 ”연말 연시에

思う   ”今年の抱負”と ”年末年始に


한 것” 을 노트에 썼어요.

したこと”を  ノートに 書きました


그리고 텍스트를 조금 읽었어요.

そして  テキストを  少し 読みました


언젠가 유메는 한국어 공부를 많이

いつか  ゆめは  韓国語の 勉強を  沢山


했어요라고 말할 수 있는 때가 오면

しましたと    言える    時が  くれば


좋은데요 ・・・ 그 날을 목표로 열심히

いいんですが・・・その日を   目標に  熱心に


하겠어요. 아자 아자 화이팅!

します       さあ  がんばろう!



요즘 일기를 안 쓰고 있으니까

最近  日記を  書いていないから


한국어로 문장을 잘 못 써요.

韓国語で  文章が  上手く 書けません


역시 일기를 계속 할 것이 좋을까요?

やはり  日記を  続ける 事がいいでしょうか?


그럼 오늘의 유메 이야기는 끝나요☆

では  今日の  ゆめの おしゃべりはおしまい☆


또 내일 만납시다♪

また 明日 おあいしましょ♪


안녕(^_-)-☆

バイバイ(^_-)-☆




한국어 공부를 조금만 한 유메 이었어요

  韓国語の勉強を 少しだけしたゆめでした




見直しも出来なかったし今日の韓国語は


間違いだらけだと思います・・・


でも・・久しぶりに頑張ったってことで


大目にみてくださいね・・・・σ(^_^;)