안녕 하세요? | ゆめのひとり言

ゆめのひとり言

たわいないゆめのおしゃべり

ゆめのおしゃべりの時間・・・


今日は何のお話しましょうか・・・・・


何も特別の事のない日・・・・


困りましたねぇ・・・・


さっちゃんみたいに絵を描いてアップしましょうか・・・・


ってそん事出来るわけもなく・・・・


そうだ!明日は韓国語講座の日だし


韓国語でおしゃべりしましょうか・・・・


あはは・・・間違いだらけの韓国語だけどねσ(^_^;)



내일은 올해 최후의 한국어 강좌의

明日は 今年 最後の韓国語講座の


날이에요.

日です


그러니까 맛있는 케이크를 사서

だから 美味しい ケーキを買って


모두들하고 같이 먹으면서

皆さんと 一緒に 食べながら


재미있게 보내고 싶다고 생각해요.

楽しく  過ごしたいと  思います


내일은 아마 선생님이

明日は おそらく 先生が



「올해는 어떤 일년 이었어요?」라고

「今年は どんな 一年でしたか?」と


질문 하실 거예요.

質問されるでしょう


유메는 그 질문에 대답할 수 있게

ゆめは その 質問に 答えられるよう


연습를 할 게요.

練習をするわね




올해 유메는 너무 열심히 했어요。

今年 ゆめは 凄く 頑張りました



여러가지 일에 도전 했어요.

色んな 事に 挑戦しました



스스로도 잘 했다고 생각해요.

自分でも よく出来たと思います



그리고 너무 행복한 일년 이었어요.

そして とても 幸せな一年でした



건강을 누리고 온화한 매일을

健康に恵まれ  穏やかな毎日を



보낼 수 있었어요.

過ごせました



한국어 실력은 그다지 향상하지

韓国語の実力はあまり 伸びません



않았는데 한국어 강좌의 날은

でしたが  韓国語講座の日は



매번 재미있게 공부 할 수 있었어요.

毎回 楽しく 勉強出来ました



내년도 매일 재미있게

来年も 毎日 楽しく



보낼 수 있으면 좋겠다고 생각해요.

過ごせれば 良いなぁと思います




어때요? 괜찮아요?

どうですか? OKですか?


읽은 연습을 지금부터

読む 練習を 今から


열심히 하곘어요.

頑張ります


그럼 오늘 의 유메 이야기는 끝났어요

では 今日の ゆめのおしゃべりは終わりです


내일 또 만납시다

明日また お会いしましょ


안녕

バイバイ



한국어로 이야기를 한 유메 이었어요.

       韓国語でおしゃべりをしたゆめでした