(31)Through the wire mesh behind the apartment, the vines of the vegetable garden in the back house were popping out.
アパートの裏の金網越しに、裏の家の家庭菜園の蔓が 飛び出ていた。
(32)When Susan gave me a 0.79 inch tomato and a 1.57 inch cucumber from the vines, told to keep it a secret this time.
スーザンが2cmのトマト1個や4cmのキュウリ1個を 蔓からもいで、私にくれた時、今度こそ秘密にしてねと
言った。
(33)The next day, my brother gave me many ungrown tomatoes and cucumbers from the vines, but we were found out by our parents.
翌日、弟が育ち切れていないトマトやキュウリを たくさん蔓からもいで私にくれたが、両親に見つかっ た。
(34)My family swung the car around a block and searched for the front door of the back house.
私の家族は車で1ブロックをぐるりと周って、裏の家の 玄関を探した。
(35)I apologized for showing the blue and small tomatoes and the cucumbers with yellow flowers in my bag.
私はバッグの中の青くて小さいトマトや黄色い花がつい たキュウリを見せて謝った。
(36)The Grower couple gave me many well-grown 3.94 inch tomatoes and 7.87 inch cucumbers, and told me I could take it outside the wire mesh.
栽培者の夫婦はたくさんの立派に育った10cmのトマト や20cmのキュウリをくれて、金網の外ならば、取って もいいと言った。
(37)One day my brother and I were playing with a spherical toy for infants rolling in the corridor of the apartment.
ある日、アパートの廊下で、弟と私は幼児用の球形の 玩具を転がして遊んでいた。
(38)The toy that change colors like a kaleidoscope, were picked up and dropped on the floor and cracked by a mean resident girl.
万華鏡のように色が入れ替わる玩具は、意地悪な住人 の女の子に取り上げられて、床に落とされて、ひびが 入った。
(39)A small ball of blue, yellow, black, green and red moved through the maze inside the toy about the size of a transparent plastic bowling ball.
青黄黒緑赤の小さなボールが、透明なプラスティック製 のボーリングのボールの大きさの玩具の中の迷路を動く 仕組みになっていた。
(40)The toy feels like a cracked skull and made me scared, so it was left in the garbage dump.
玩具はひびが入った頭蓋骨みたいに感じられて怖くなっ て、ゴミ捨て場に置き去りにされた。