先日、Lady Gagaさんのヨーロッパ公演の中止を聞いて、
ふと彼女の声が聴きたくなりました。
以下、歌詞と和訳です。
今回は注釈(*)が入っている箇所もあります。
Poker Face/Lady Gaga
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah ※
I wanna hold 'em like they do in Texas plays (*1)
Fold 'em, let 'em, hit me, raise it baby stay with me (I love it) (*2)
Love Game intuition play the cards with spades to start
And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart (*3)
彼らを支配してやりたいの テキサスをプレイするみたいに
降りさせたり 勝負させたり レイズさせたりするのよ
ねぇベイビー 付き合ってね(最高よ)
ラブゲームはね スペードのペアから始まるの 私の直感よ
彼が夢中になったら
次は彼のハートを弄んであげるわ
(*1)
ポーカーの一種である『Texas hold 'em (テキサスホールデム)』
と恋愛をかけています。
(*2)
fold:ゲームから降りる raise:ベット(掛け金)を上乗せする
ポーカー用語です。
(*3)
his heartは彼のハートとカードをかけているのかな?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-e-oh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got ×2
彼を熱くさせるわ 私の手のうちを見せてあげる
Can't read my
Can't read my
No he can't read my poker face
(She's got me like nobody) (*4) ×2
読めないわ
読めっこないの
彼が私のポーカーフェイスを読めるわけがないわ
(あの女にやられてしまった)
(*4)
”She's got me like nobody”
got:にした me:私を like nobody:何もない人間に
→やられた(男のセリフ)
P p p poker face, p p p poker face
(Muh muh muh muh)
P p p poker face, p p poker face
(Muh muh muh muh)
I wanna roll with him a hard pair we will be
A little gambling is fun when you're with me (I love it)
Russian Roulette is not the same without a gun (*5)
And baby when it's love, if its not rough it isn't fun, fun
あなたと一緒にプレイを楽しみたいの
きっと激しい2人になるはずよ
あなたとのちょっとした駆け引きが楽しいの(たまらないわ)
銃が無いロシアンルーレットなんて偽物でしょ
激しくない愛なんてつまらないのよ ベイビー
(*5)
is not the same without:~が無いと違う状態(物)になる
また、ここでのRussian Rouletteは、弾が一発だけ入った拳銃のシリンダーを適当に回し、自分の頭(主にこめかみ)に向け引き金を引くゲームのことです。
Oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-e-oh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got ×2
彼を熱くさせるわ 私の手のうちを見せてあげる
Can't read my
Can't read my
No he can't read my poker face
(She's got me like nobody) ×2
読めないわ
読めっこないの
彼が私のポーカーフェイスを読めるわけがないわ
(あの女にやられてしまった)
P p p poker face, p p p poker face
(Muh muh muh muh)
P p p poker face, p p p poker face
(Muh muh muh muh)
I won't tell you that I love you
Kiss or hug you
'Cause I'm bluffing with my muffin (*6)
I'm not lying I'm just stunning with my love glue gunnin' (*7)
「愛してる」なんて言わないわ
キスやハグもしないわよ
私のマフィンで誘惑するの
嘘じゃないわ
愛のグルーガンで狙い撃ちするだけよ
(*6)
bluffing with my muffin:ガガ曰く、自身の膣
(*7)
my love glue gunning:直訳は“私の愛の糊の発砲”
愛液(精液)を意味しています。
Just like a chick in the casino
Take your bank before I pay you out
I promise this, promise this
Check this hand cause I'm marvelous
まるでカジノにいる若い女みたいに
手持ちがなくなる前に有り金すべて頂くわ
もちろん約束する 約束するわ
このカードを見なさいよ 私って凄いんだから
Can't read my
Can't read my
No he can't read my poker face
(She's got me like nobody)
Can't read my
Can't read my
No he can't read my poker face
(She's got me like nobody) ×3
読めないわ
読めっこないの
彼が私のポーカーフェイスを読めるわけがないわ
(あの女にやられてしまった)
読めないわ
読めっこないの
彼が私のポーカーフェイスを読めるわけがないわ
(あの女にやられてしまった)
P p p poker face, p p p poker face
(Muh muh muh muh)
P p p poker face, p p p poker face
(Muh muh muh muh) ×3
和訳は意訳です。
*****
※
”Mum mum mum mah”は
Boney Mの“Ma Baker (1977)”をサンプリングしています。
色んな意味で刺激的だけど、嫌いじゃない。