クワトロ!
「KORE-HASSEI-SHIMASUKA?」
棚橋エターナルです
所沢大会も
ご来場ありがとうございましたm(__)m
さて
明日はオフ…
じゃないッス
宇都宮へ行きます!
5日(土)の
宇都宮市明保野体育館大会(18:00~)のプロモーションで
ラジオと
『cafe Round87』でトークイベント♪
イベント詳細は
「イシンデンシィー」の記事にあります
あと昨日は
週刊プロレスの発売日でしたね♪
「ドラゴンノート*1」もあります
ざっと目を通しました
で、訂正を一つ
「マキシマ ビブラ」×
「マキシマ フィグラ」〇
「フィグラ」とは英語だと「フィギュア」となり
「姿」とかの意味になります
メキシコ遠征中は
「マキシマ フィグラ デ ハポン」と紹介され
超意訳すると「日本の代表」
みたいな感じでした
これらを踏まえて、よろしくお願いしますm(__)m
さぁ
明日も(つーか、もう今日か!)
限界
振り切るぜッ!!!
〈オマケ〉
何年か前ボディビル雑誌
『IRONMAN』の表紙に↓
タナ番*2が週プロの写真送ってくれないからァァァー
*1 ドラゴンノート:週刊プロレスで好評隔週連載中の長寿コーナー。棚橋とタナ番の無間地獄
*2 タナ番(タナバン):ドラゴンノートの担当記者。タナ本の編集者でもある…
って、もうダメだ
眠さマキシマムドライブ!!!
「KORE-HASSEI-SHIMASUKA?」
棚橋エターナルです
所沢大会も
ご来場ありがとうございましたm(__)m
さて
明日はオフ…
じゃないッス
宇都宮へ行きます!
5日(土)の
宇都宮市明保野体育館大会(18:00~)のプロモーションで
ラジオと
『cafe Round87』でトークイベント♪
イベント詳細は
「イシンデンシィー」の記事にあります
あと昨日は
週刊プロレスの発売日でしたね♪
「ドラゴンノート*1」もあります
ざっと目を通しました
で、訂正を一つ
「マキシマ ビブラ」×
「マキシマ フィグラ」〇
「フィグラ」とは英語だと「フィギュア」となり
「姿」とかの意味になります
メキシコ遠征中は
「マキシマ フィグラ デ ハポン」と紹介され
超意訳すると「日本の代表」
みたいな感じでした
これらを踏まえて、よろしくお願いしますm(__)m
さぁ
明日も(つーか、もう今日か!)
限界
振り切るぜッ!!!
〈オマケ〉
何年か前ボディビル雑誌
『IRONMAN』の表紙に↓
タナ番*2が週プロの写真送ってくれないからァァァー
*1 ドラゴンノート:週刊プロレスで好評隔週連載中の長寿コーナー。棚橋とタナ番の無間地獄
*2 タナ番(タナバン):ドラゴンノートの担当記者。タナ本の編集者でもある…
って、もうダメだ
眠さマキシマムドライブ!!!