My Foolish Heart
(Ned Washington and Victor Young)
<Verse>
夢を見る舞台は整えられ、
愛がドアを開けろと叩いている
けれど、ああ、私の心は気が進まず
扉に手が延びずにいる
これまで騙され傷ついてきたから..
<Chorus>
夜は美しい調べのようだ
惑わされるな、我が愚かな心よ
いつもと変わらぬ月なのに、なんと白く輝いているんだ
落ち着け、我が愚かな心よ
本物の愛と誘惑の恋には境界線がある
けれどそれを見極めるのは難しい
こんな夜には
愛と誘惑は、どちらも全く同じ感覚になるものだから
口づけという魔法にかかっているときは
我を見失ってしまう..
貴女の唇が近すぎる
落ち着け、我が愚かな心よ
でも、もし求め合う二人の唇が重なったならば
その時はもう止められない
なぜなら貴女は、誘惑の恋なんかじゃないし
色褪せバラバラになってしまうような夢物語でもないから
愛なんだ、これが本物の愛なんだ
我が愚かな心よ..
(日本語訳:東エミ)
1949(昭和24)年、同タイトルの恋愛映画(米)の中で歌われた
ジャズスタンダダード『My Foolish Heart』。邦題は『愚かなり我が心』。
これまで恋愛で騙され傷ついてきた主人公の
迷いと葛藤、そして希望が入り混じった心が
甘くやさしいメロディーにのって綴られています。
現在のジャズシーンで欠かせない人気の一曲です。
My Foolish Heart/Billy Eckstine
My Foolish/Margaret Whiting
My Foolish Heart/Bill Evans Trio
My Foolish Heart/Carol Sloane
My Foolish Heart/Carmen McRae
My Foolish Heart/Kurt Elling
My Foolish Heart/Ray Brown
My Foolish Heart/Chet Baker
テレビ番組で拙訳が放送!テレビ番組、書籍等で使用された訳詞一覧
ジャズ洋楽歌詞で英語学習シリーズ!