ジャズ&洋楽訳詞 “Groovy Groovy ~and all that jazz~”


Thank You For The Music
(Andersson,Benny Goran Br;Ulvaeus, Bjoern K.)

※「Thank You For The Music」の英語歌詞はこちら



I'm nothing special
私はいたって普通だし

In fact I'm a bit of a bore
もっとはっきり言えば ちょっとつまらないタイプ


If I tell a joke
もし冗談を言ったら

You've probably heard it before
たぶん前にも同じこと聞いたって思うかも


But I have a talent, a wonderful thing
けれどそんな私にもひとつ得意なことがある、誇れることが

'cause everyone listens when I start to sing
私が歌い出すとみんな耳を傾けてくれるの


I'm so grateful and proud
それがすごく嬉しくて幸せ

All I want is to sing it out loud
その喜びを大きな声で歌いたい



So I say
だから言わせて

Thank you for the music, the songs I'm singing
音楽に、こうして歌っている曲たちに "ありがとう" って

Thanks for all the joy they're bringing
音楽がもたらしてくれる限りない喜びに感謝したい


Who can live without it?
音楽無しで生きてゆける人っているのかしら?

I ask in all honesty
いるなら正直に聞いてみたい

What would life be?
それってどんな人生?

Without a song or a dance what are we?
歌や踊り無しで私たちはどう生きればいいの?


So I say
だから私は言いたい

Thank you for the music
音楽をありがとう

For giving it to me
私に歌う喜びを与えてくれてありがとうって



Mother says
お母さんが言うの

I was a dancer before I could walk
私は歩けるようになる前から踊ってたって

She says I began to sing long before I could talk
それに話せるようになるずっと前に歌い始めたって


But I've often wondered
何度も不思議に思ったわ

How did it all start?
どういうふうに歌や踊りって始まったんだろうって


Who found out that
誰が気付いたのかしら?

Nothing can capture a heart Like a melody can?
メロディーほど人の心を掴むものは他に無いってことを


Well, whoever it was
ま、誰であったとしても

I'm a fan!
私は音楽が大好き!



So I say
だから言わせて

Thank you for the music, the songs I'm singing
音楽に、こうして歌っている曲たちに "ありがとう" って

Thanks for all the joy they're bringing
音楽がもたらしてくれる限りない喜びに感謝したい


Who can live without it?
音楽無しで生きてゆける人っているのかしら?

I ask in all honesty
いるなら正直に聞いてみたい

What would life be?
それってどんな人生?

Without a song or a dance what are we?
歌や踊り無しで私たちはどう生きればいいの?


So I say
だから私は言いたい

Thank you for the music
音楽をありがとう

For giving it to me
私に歌う喜びを与えてくれてありがとうって




I've been so lucky, I am the girl with golden hair
私はとってもラッキーだったわ、金髪の女の子で 

I wanna sing it out to everybody
みんなへ大きな声で歌いたい

What a joy! what a life! what a chance!
なんという喜び! なんという人生! なんという幸運!



So I say
だから言わせて

Thank you for the music, the songs I'm singing
音楽に、こうして歌っている曲たちに "ありがとう" って

Thanks for all the joy they're bringing
音楽がもたらしてくれる限りない喜びに感謝したい


Who can live without it?
音楽無しで生きてゆける人っているのかしら?

I ask in all honesty
いるなら正直に聞いてみたい

What would life be?
それってどんな人生?

Without a song or a dance what are we?
歌や踊り無しで私たちはどう生きればいいの?


So I say
だから私は言いたい

Thank you for the music
音楽をありがとう

For giving it to me!
私に歌う喜びを与えてくれてありがとうって!




(日本語訳:東エミ)
photo/足成






今日の曲は、1970年代半ばから1980年代初頭にかけて大活躍した、
スウェーデンのミュージシャン男女4人グループ・ABBA(アバ)の代表作の一つ、
「Thank You For The Music」です。

音楽を愛する者すべての気持ちを代弁してくれる歌詞に、
改めて感動しました!


ABBAは “ポップ・ミュージックの完成者” と称され、
2010年にはロックの殿堂入りを果たしたそうです。

メンバー4人、みなさん現在は60代前半から半ば。

1974(昭和49)年、イギリスで行なわれた音楽コンテストでの優勝をきっかけに
デビュー曲 『恋のウォータールー(Waterloo)』 が大ヒット。

スタートがあまりに大好評だっただけに、
「one hit wonder (一発屋)」と周囲から言われもしましたが、
『S.O.S.』が全ヨーロッパで更に大ヒットし、一発屋の汚名を返上。

『Dancing Queen』、『Mamma Mia』、『Chiquitita』等、
その後、次々と後世に残る名作を生み出し、
ABBAの存在は世界中で不動のものとなりました。


ちなみに、非英語圏から突如現れ
英語圏で爆発的ヒットを生み出した初のグループとして、
当時ABBAは、出身国であるスウェーデンにおいて
スウェーデンの名車・ボルボに次ぐ “輸出産業” と言われるほど
外資を獲得したそうです。


グループ名「ABBA」の由来ですが、
単にメンバー4人の頭文字を取ったものとのこと。

元々は 「Björn & Benny, Agnetha and Anni-Frid」 という長い名前だったのを、
ある日マネージャーが、適当に彼らのイニシャルを並べて「ABBA」と書いたことから、
それがグループ名になったそうです。
「B」が反転しているのは、2カップルを意味しているとか。

また女性二人の衣装が、毎曲どれも個性的で華やかですが、
当時日本でも爆発的人気を誇っていた ピンク・レディーの衣装 は、
このABBAの衣装に強く影響を受けいたそうです。



【ABBAの他のヒット曲を数曲まとめてみました!】


ABBA/Dancing Queen



ABBA/Money Money Money (Abba-dabba-doo) 
あらら!確かにピンク・レディーの衣装と同じ。



ABBA/Waterloo



ABBA/Chiquitita



ABBA/ S.O.S.




Gold/Abba

¥1,223/Amazon.co.jp


Abba: Live in Japan [DVD] [Import]/Abba

¥1,713/Amazon.co.jp




ABBA/Thank You For The Music.




Amanda Seyfried/Thank You For The Music
映画『マンマ・ミーア!』に出演したアマンダ・サイフリッドが歌う「Thank You For The Music」。素晴らしいその歌声に「5人目のABBAのメンバー」との絶賛の声もあがりましたが、ご本人は歌手活動にはあまり興味がないそう。もったいない!




Carpenters/Thank You For The Music.
Tonight Show in 1978. Thank you for your great music, Carpenters!




Dionne Warwick/Thank You For The Music. Thank you for your great music, Dionne!




Molly Sandén/Thank You For The Music. アバと同じスウェーデン出身のシンガー。






本東エミのジャズ&洋楽訳詞集!
【曲名リスト】ジャズ&ボサノヴァ訳詞
【曲名リスト】洋楽訳詞

【曲名リスト】ウェディングソング訳詞
【曲名リスト】クリスマスソング訳詞

テレビTV番組で訳詞が放送! 一覧はコチラ
カラオケジャズ歌手・東エミ オフィシャルブログ 「After Hours」

「歌詞・フレーズ」部門でランキング1位も!
Could you please press these buttons?
↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
Press? Yes, please!
にほんブログ村 音楽ブログ ジャズへ
Thank you for your clicks!