私は、摩訶不思議の「摩訶」が般若心経の「摩訶般若波羅蜜」の摩訶とは最近まで気づかなかった。平素、般若心経にに何が書いてあるか、一行毎の訳を知りたいと思っている。写真は何かの巻末にあった現代語訳のペーパー。「すべては空と悟って」と云った書き方。先の摩訶不思議の摩訶のことのことは、瀬戸内寂聴の「老いを照らす」の中に、「摩訶と云う言葉はサンスクリット語で"非常に大きな"という意味と書かれているのを見つけた。般若心経は、法事等で唱えることがあるが、もう少し意味が分かればといつも思う。写真のように「空」を「物質がそのままに空」等と云われると「何とか問答」。身近な和尚さん達が、私にはモチロン、せめて中学生でも解る現代語訳を作って下さればと、いつも思っている。


