10月31日ガラコンサート予習 ⑱モーツァルト「神よ、何故許される(어떻게 이런 일이)」  | 好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

主に韓国ドラマを題材に韓国語を勉強中。ブログは勉強した韓国語の備忘録です。

左から ヤンソユン(양서윤)ソギョンス(서경수) チンテファ(진태화) チョンソナ(정선아) ソンジュノ(손준호)キムジュンス(김준수)キムソヒョン(김소현)
 

 

来週の火曜日10月31日🎃はジュンスが代表を務めるPALMTREE ISLAND ガラコンサート日本公演~。


コンサートを100%満喫するため、韓国コンのセトリをみながら予習を開始~。ブログに韓国語の歌詞と動画をできるかぎり掲載していこうと思っています。できれば日本語訳も。時間がなくて、全部できるかどうかわかりませんが、、、。

 

日本語訳を載せた場合、翻訳機を使って自分なりに編集するのですが、間違いやわからないところもあるかもですが、今回はあまり気にしないように適当にしちゃいます。

 

今回は、モーツァルト(모차르트)の「어떻게 이런 일이」日本語版だと、「神よ、何故許される」です。モーツアルトだからジュンスかと思ったけど、これは、ソンジュノさんのソロかな。モーツアルトも、未見のミュージカル、、、。この歌の内容を見てるだけでも、おもしろそうだって思えます。いつか、、見てみたいです。

 

前回のブログ↓

 

 

 

 

韓国ガラコンサートのセットリスト


1 マチルダ    when I grow up
2 デスノート   게임의 시작 ゲームの始まり
3  デスノート  놈의 마음 속으로  奴の中へ
4  デスノート  나의 히어로  私のヒーロー
5  デスノート    데스노트 / Hurricane
6  ウィキッド(위키드) 나를 놓지마 二人は永遠に
7  ジキハイ(지킬 앤드 하이드)  한때는 꿈에  Once Upon a dream
8  ジキハイ(지킬 앤드 하이드)  지금 이 순간   This is the moment
9  ジキハイ (지킬 앤드 하이드)   시작해 새 인생 A New Life
10 ジキハイ (지킬 앤드 하이드)   대결 The Confrontation
11 ウェストサイドストーリー(웨스트 사이드 스토리)    マンボ
12 ディズニー アナと雪の女王 겨울왕국  「Do You Want to Build a Snowman? (雪だるまをつくろう)」
13 ディズニー アナと雪の女王 겨울왕국    「In summer(あこがれの夏)」  

14 ディズニー   美女と野獣(미녀와 야수)
15 ディズニー アラジン 알라딘   friend like me(나 같은 친구) 
16  ディズニー  人魚姫(인어 공주)  Part of Your world  (저곳으로)  
17  ディズニー ポカハンタス(포카혼타스)  colors of the wind  
18  ムーランルージュ(물랭 루주)   Lady Marmalade  레이디 마멀 
19  エリザベート (엘리자벳)  キッチュ(키치  KITSCH)  
20  エリザベート(엘리자벳)私だけに( 나는 나만의 것 ICH GEHÖR NUR MIR) 
21    エリザベート    最後のダンス 마지막춤 DER LETZTE TANZ 엘리자벳 
22    エリザベート(엘리자벳)    闇が広がる 그림자는 길어지고 DIE SCHATTEN WERDEN LÄNGER  
23    エリザベート(엘리자벳)    僕はママの鏡だから  내가 당신의 거울이라면 WENN ICH DEIN SPIEGEL WÄR
24    エリザベート(엘리자벳) 私だけに 나는 나만의 것 (Reprise)
25    ドラキュラ (드라큘라) Prologue and its over
26    If then (이프덴)    Always Starting Over
27    シラノ (시라노) 마침내 사랑이  
28    キンキブーツ (킨키 부츠)   Hold me in your heart
29    ヘドウィック (헤드윅)The Origin of love
30    オペラ座の怪人 (오페라의 유령)   All  I Ask of You
31    モーツアルト(모차르트)   神よ、何故許される Wie kann es möglich sein? 어떻게 이런일이 
32    アイーダ(아이다)   My strongest Suit
33    ムーランルージュ(물랭 루주)    Come what May

注:セトリはあくまでも参考。韓国のガラコンは3回あったので、違う歌があった日もあるかも

 

 

ソンジュノさん

 

 

 

 

音声だけだけど、、ミンヨンギさん ← ミンヨンギさん大好き

 

 

日本版 

 

 

 

뮤지컬 모차르트! 어떻게 이런 일이 モーツアルト 神よ、何故許される?

나는 하나님과 세상 알기 위해 私は神様と世の中を知るために
평생 책에 묻혀 살았다네 一生本に埋もれて暮らしてきた
인생의 법칙에 알기 위해서 人生の法則を知るために

연구와 이성으로 머리 채웠었지 研究と理性で頭をいっぱいにしてきた
하지만 다 그저 보잘 것 없는 것 しかし、すべてただの取るに足りないもの
작디 작은 나 ちっぽけな私
이런 막다른 골목 こんな行き止まりの路地
더 이상 갈 수가 없네 これ以上進めない
내 지식 벽에 부딪혀 私の知識の壁にぶつかって
도무지 알 수 없네 さっぱり分からないね

오, 믿을 수 없어 おお、信じられない
신이시여 神よ
오직 이성만이 최고의 가치였는데 理性だけが最高の価値だったのに
오, 믿을 수 없어 おお、信じられない
인간의 판단력들이  人間としての判断力

저 음악에 빠질 수 있나 あんな音楽にハマることができようか

그 어찌 인간을 가르칠 수 있어 どうやったら人間を教えることができるのか
하찮은 원숭이처럼 つまらない猿のように
나 역시 타고난 천재는 인정해 私 やっぱり生まれつきの天才は認める
하지만 만들 수는 없어 でも作ることはできない
기적의 아이를 만들어 내다니 奇跡の子を作り出すなんて
그럴 수는 없어 そんなことはできない

주여! 主よ!
내 평생 동안 주어진 의무 다했는데 私の一生に与えられた義務を果たしたのに
나에게 열등감을 준 그가 완벽하다니 私に劣等感を抱かせた彼が完璧だなんて

왜 허락했을까, 신이시여 どうして許したんだろう、神様
오직 이성만이 최고의 가치였는데 理性だけが最高の価値だったのに
오, 믿을 수 없어 おお、信じられない
인간의 판단력들이 人間としての判断力

저 음악에 빠질 수 있나 あんな音楽にハマることができようか

오, 믿을 수 있나 おお、信じられるか
지켜온 모든 것들이 무너져 守ってきたすべてのものが崩れて
이렇게 처음 듣는 음색들과 こうやって初めて聞く音色と
거만하고 무례하고 傲慢で無礼で

제 멋대로 고집불통 악마 같은 自分勝手なわがままな悪魔のような
그의 음악에 빠져 彼の音楽にはまって

 

 

単語

 

묻히다の活用形 묻혀

묻히다 埋もれる、埋まる

묻다    埋める、葬る

법칙 法則

연구 研究

이성 理性

채우다  満たす、補う、埋める、詰める
채우다  掛ける、留める

 

보잘것없다   つまらない、物足りない、取るに足らない、何の値打ちもない、見るにたりない、しがない

 

작디작다 形容詞 1.  非常に小さい.

  反義語 크디크다 非常に大きい

例文 나: 덩치가 큰 민준이 옆에 있으니까 유민이가 작디작아 보여.

体が大きいミンジュンのそばにいるから、ユミンがすごく小さそうに見える。

 

막다르다  行き詰まる、息詰まった

막다른 길    行き止まり、行き詰まり、突き当り

 

골목    路地
골목길    路地、横丁、小道、家と家の間の狭い道、建物の間の狭い道
뒷골목    裏路地、路地裏、裏通り

 

부딪히다  ぶっつけられる、突き当てられる、反発に遭う
부딪치다  ぶつかる、突き当たる、ぶつける
벽에 부딪치다    壁にぶつかる、困難に直面する
벽에 부딪히다    壁にぶつかる、問題が生じる

 

도무지    全く、全然、まるっきり、一向に、皆目。否定表現で使われる

例文・도무지 짐작이 가지 않는다. 皆目見当がつかない。
・모든 게 도무지 내 의지대로 되지 않는다.
すべてがまったく私の思い通りにならない
・도무지 생각나지 않아요.
全然思い出せない。

 

(이)시여     ~よ
신이시여 神よ

하늘이시여   神様お願い

 

빠지다 はまる、夢中になる、みとれる

하찮다  つまらない、取るに足りない、くだらない、大したことではない、しがない、些細だ、下賎だ、大して立派じゃない、大したものではない

 

만들어 내다 作り出す

 

열등감 劣等感

 

무너지다    崩れる