本音と建前は、日本だけの文化ではなく、世界共通です。
ある平日の午後のリビングで
義家族が食卓テーブルで話していて
子供と私はソファで動画を見てました。
ふと、子供が小さな声で
「私のママの悪口言ってる」と私に耳打ち。
身内の言語は福建語で私にはちんぷんかんぷん。
だけど、子供には、なんとなくニュアンスでわかる様で
「陰では悪口言って、ママの前ではニコニコ笑って話してズルいんだよ」とおかんむり。
なるほど、子供ながらによくわかっています。
どんな親であろうとも、子供は無条件に親が大好きなので、親の悪口を言われるのは、子供の心にはとても辛い。
ましてや味方のはずの身内から言われる悪口は、最も子供が嫌うのも理解できます。
言ってる方としては、身内になったからこそ、もっと親としてしっかりして欲しい、良くなって欲しいと願って出る愚痴です。
が、子供には、「ママを非難して虐めている」と感じるのでしょうね。
本音を言えば、言われた方にはその言葉が残って嫌われるし、建前だけで付き合うと伝わらない。
本音と建前の使い分けは、いつの時代も、どこの国でも、難しいものですが、
根底に相手を思う愛があれば、いつかは伝わる。。。かな。
どんな時にも、愛の気持ちで接する事が出来るように余裕を持って、丁寧に日々を過ごしたいと思います。
