誰かがカネに汚い、ヤバい人と繋がってる、あるいは、消費税減税、年収の壁・・・私にとって此度の総選挙、前者は、ほぼどうでも良いし、後者でも、優先順位としては4番目5番目のハナシ。“そんなことよりも”であります。

 

 

 

バンドワゴンであれアンダードッグであれ、ネットを含む各種メディアの選挙情勢報道ほど(思惑含みでもあり)アテにならないモノはありません。

 

何しろ、電話でもネットでも、本当の浮動者層は、世論調査になんていちいち答えないでしょうし。

 

というか、彼らが提示する「選挙の争点」なるものは、彼らにとって(それこそ思惑含みであり)扱い易くて美味しい、というだけのことだろうと思います。

 

 

そんなわけで、前回記事では「中道」からの「仏道」に走ったのだけれども。

 

今回は、ソレをなおざりにしているようでは「生活者ファースト」も何もないでしょう、と言うべき、米国の「National Security Strategy(国家安全保障戦略)」を(機械翻訳に頼りつつ)見ておきます。

 

 

●National Security Strategy(NSS2025)

 

決して頻繁にではありませんが、選挙戦において、それなりに触れる政治家が、いないでもない、くらいでしょうか。

 

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2025/12/2025-National-Security-Strategy.pdf

 

 

冒頭、2ページは前説?

 

「My fellow Americans:(アメリカ国民の皆様:)」と呼びかけ、トランプ政権のこれまでの実績を挙げています。

 

 

 

 

 

最後は・・・
 

 

In everything we do, we are putting America First.
 

What follows is a National Security Strategy to describe and build upon the extraordinary strides we have made. This document is a roadmap to ensure that America remains the greatest and most successful nation in human history, and the home of freedom on earth. In the years ahead, we will continue to develop every dimension ofour national strength-and we will make America safer, richer, freer, greater, and more powerful than ever before.

 

President Donald J. Trump
The White House 

November 2025

 

 

あらゆる行動において、我々はアメリカを最優先とする。
 

以下に掲げる国家安全保障戦略は、我々が成し遂げた驚異的な進展を説明し、それを基盤として構築するものだ。この文書は、アメリカが人類史上最も偉大で成功した国家であり、地球上の自由の拠点であり続けることを保証する道筋を示すものである。今後数年間、我々は国家のあらゆる側面における強さを発展させ続け、アメリカをこれまで以上に安全で、豊かで、自由で、偉大で、強力な国とする。
 

ドナルド・J・トランプ大統領
ホワイトハウス 2025年11月

 

 

と締め括っています。

 

 

●「国家安全保障戦略」とは?

 

さて、本文ですが、まずは目次を。

 

 

 

 

目次

 

I. 序論 ― アメリカの戦略とは何か?⋯⋯1

 1. アメリカの「戦略」が誤った方向へ進んだ経緯⋯⋯1

 2. トランプ大統領による必要かつ歓迎すべき是正⋯⋯2

 

II. 米国は何を望むべきか?⋯⋯3

 1. 全体として我々が求めるものは何か?⋯⋯3

 2. 我々は世界において、そして世界から何を望むのか?⋯⋯5

 

III. 私たちの望むものを得るためにアメリカが利用できる手段とは?⋯⋯6

 

IV. 戦略⋯⋯8

 1. 原則⋯⋯8

 2. 優先順位⋯⋯11

 3. 地域⋯⋯15

  A. 西半球⋯⋯15

  B. アジア⋯⋯19

  C. ヨーロッパ⋯⋯25

  D. 中東⋯⋯27

  E. アフリカ⋯⋯29

 

 

至ってシンプル、といった構成です。

 

 

とりあえず、「Ⅰ」の「1」を読みましょう。

 

 

I. Introduction – What Is American Strategy? 

 1. How American “Strategy” Went Astray

 

I. 序論 ― アメリカの戦略とは何か?
 1. アメリカの「戦略」が誤った方向へ進んだ経緯

 

 

というタイトル。

 

 

A “strategy” is a concrete, realistic plan that explains the essential connection between ends and means: it begins from an accurate assessment of what is desired and what tools are available, or can realistically be created, to achieve the desired outcomes. 

 

A strategy must evaluate, sort, and prioritize. Not every country, region, issue, or cause—however worthy—can be the focus of American strategy. The purpose of foreign policy is the protection of core national interests; that is the sole focus of this strategy.

 

「戦略」とは、目的と手段の本質的な関連性を説明する具体的かつ現実的な計画である。それは、何が望まれているのか、そして望ましい結果を達成するために利用可能な手段、あるいは現実的に創出可能な手段は何かを正確に評価することから始まる。
 

戦略は評価し、選別し、優先順位をつけねばならない。いかなる国、地域、問題、大義も―いかに価値があろうとも―米国戦略の焦点となり得るわけではない。外交政策の目的は中核的国益の保護にある。それが本戦略の唯一の焦点である。

 

 

なるほど、明確な定義づけです。

 

 

American strategies since the end of the Cold War have fallen short—they have been laundry lists of wishes or desired end states; have not clearly defined what we want but instead stated vague platitudes; and have often misjudged what we should want.

 

冷戦終結以降のアメリカの戦略は不十分であった。それらは願望や望ましい最終状態の羅列に過ぎず、我々が何を望むかを明確に定義せず、代わりに曖昧な決まり文句を述べるに留まり、我々が望むべきものをしばしば誤って判断してきた。

 

 

我が国の類似文書と比較するにつけ、ちょっぴり、いや、かなり耳が痛い感じ?

 

 

After the end of the Cold War, American foreign policy elites convinced themselves that permanent American domination of the entire world was in the best interests of our country. Yet the affairs of other countries are our concern only if their activities directly threaten our interests.

 

冷戦終結後、アメリカの外交政策エリートたちは、全世界に対するアメリカの恒久的な支配こそがわが国の最善の利益であると自らを納得させた。しかし他国の事情がわが国の関心事となるのは、その活動がわが国の利益を直接脅かす場合に限られる。

 

 

Our elites badly miscalculated America’s willingness to shoulder forever global burdens to which the American people saw no connection to the national interest. They overestimated America’s ability to fund, simultaneously, a massive welfareregulatory-administrative state alongside a massive military, diplomatic, intelligence, and foreign aid complex. They placed hugely misguided and destructive bets on globalism and so-called “free trade” that hollowed out the very middle class and industrial base on which American economic and military preeminence depend. They allowed allies and partners to offload the cost of their defense onto the American people, and sometimes to suck us into conflicts and 2 controversies central to their interests but peripheral or irrelevant to our own. And they lashed American policy to a network of international institutions, some of which are driven by outright anti-Americanism and many by a transnationalism that explicitly seeks to dissolve individual state sovereignty. In sum, not only did our elites pursue a fundamentally undesirable and impossible goal, in doing so they undermined the very means necessary to achieve that goal: the character of our nation upon which its power, wealth, and decency were built.

 

わが国のエリート層は、アメリカ国民が国益との関連性を認めない国際的負担を、アメリカが永遠に背負い続ける意思があるという点を著しく誤算した。彼らは、巨大な福祉・規制・行政国家と、巨大な軍事・外交・諜報・対外援助複合体を同時に資金面で支えるアメリカの能力を過大評価した。彼らはグローバリズムといわゆる「自由貿易」に甚だしく誤った破壊的な賭けを行い、アメリカの経済的・軍事的優位性の基盤である中産階級と産業基盤そのものを空洞化させた。同盟国やパートナー国が防衛コストをアメリカ国民に転嫁することを許し、時には彼らの利益の中核でありながら我々にとって周辺的あるいは無関係な紛争や論争に我々を巻き込むことも許した。そして彼らは米国政策を国際機関のネットワークに縛り付けた。その一部は露骨な反米主義に駆られ、多くは国家主権の解体を明示的に目指す超国家主義に支配されている。要するに、我々のエリート層は根本的に望ましくなく達成不可能な目標を追求しただけでなく、その過程で目標達成に必要な手段そのもの──すなわち米国の力、富、良識の礎となった国家の特質──を損なったのである。

 

 

何ともかんとも・・・「エリート層」というのは、どこの国でも似たようなものですなあと。

 

 

●「西半球」以外は知ったこっちゃない?

 

ここで「」「」を飛ばし、「IV. The Strategy(戦略)」へ行きます。

 

1. Principles(原則)」「2. Priorities(優先順位)」ときて、「3. The Regions(地域)」と続きます。


 

 3. The Regions
 

It has become customary for documents such as this to mention every part of the world and issue, on the assumption that any oversight signifies a blind spot or a snub. As a result, such documents become bloated and unfocused—the opposite of what a strategy should be.

 

To focus and prioritize is to choose—to acknowledge that not everything matters equally, to everyone. It is not to assert that any peoples, regions, or countries are somehow intrinsically unimportant. The United States is by every measure the most generous nation in history—yet we cannot afford to be equally attentive to every region and every problem in the world.

 

The purpose of national security policy is the protection of core national interests—some priorities transcend regional confines. For instance, terrorist activity in an otherwise less consequential area might force our urgent attention. But leaping from that necessity to sustained attention to the periphery is a mistake.


 

 3. 地域
 

こうした文書では、世界のあらゆる地域や問題を網羅的に言及することが慣例となっている。それは、いかなる見落としも盲点や軽視を意味すると仮定しているためだ。その結果、こうした文書は肥大化し焦点がぼやける⎯⎯戦略が本来あるべき姿とは正反対のものとなる。
 

焦点を絞り優先順位をつけることは選択を意味する⎯⎯すべてが等しく重要ではないこと、すべての人にとってそうではないことを認めることだ。いかなる民族、地域、国家も本質的に重要でないとする主張ではない。米国はあらゆる尺度で史上最も寛大な国家である⎯⎯それでも世界のあらゆる地域や問題に等しく注意を払う余裕はない。
 

国家安全保障政策の目的は中核的国益の保護にある。つまり、地域的枠組みを超越する優先事項が存在するのだ。例えば、さほど重要でない地域でのテロ活動が我々の緊急の対応を迫る場合もある。しかし、その必要性から周辺地域への持続的関与へと飛躍するのは誤りである。

 

 

きっぱり、ですなあ・・・そういう前提での、以下項目です。

 

 

A. Western Hemisphere: The Trump Corollary to the Monroe Doctrine

A. 西半球:モンロー主義のトランプ補則

Enlist

登録

Expand

展開

 

B. Asia: Win the Economic Future, Prevent Military Confrontation 

B. アジア:経済的未来を勝ち取り、軍事的対立を防止する
Leading from a Position of Strength

強固な立場からの主導

Economics: The Ultimate Stakes

経済:究極の利害関係

Deterring Military Threats

軍事的脅威の抑止

 

C. Promoting European Greatness

C. ヨーロッパの偉大さの促進

 

D. The Middle East: Shift Burdens, Build Peace

D. 中東:負担の転換、平和の構築

 

E. Africa

E. アフリカ

 

 

なるほど、「西半球」を最優先しているのは明白です。

 

しかしながら、一部の識者・政治家が指摘するような、西半球以外は知ったこっちゃない、というほど極端な内容でもありません。

 

 

●(中国による)軍事的脅威の抑止

 

ここでは、「Deterring Military Threats(軍事的脅威の抑止)」だけ見ておきます。

 

 

In the long term, maintaining American economic and technological preeminence is the surest way to deter and prevent a large-scale military conflict.

 

長期的には、米国の経済的・技術的優位性を維持することが、大規模な軍事衝突を抑止し防止する最も確実な方法である。

 

 

そう。まずは、国として「豊か」でなくてはなりません。

 

 

A favorable conventional military balance remains an essential component of strategic competition. There is, rightly, much focus on Taiwan, partly because of Taiwan’s dominance of semiconductor production, but mostly because Taiwan provides direct access to the Second Island Chain and splits Northeast and Southeast Asia into two distinct theaters. Given that one-third of global shipping passes annually through the South China Sea, this has major implications for the U.S. economy. Hence deterring a conflict over Taiwan, ideally by preserving military overmatch, is a priority. We will also maintain our longstanding declaratory policy on Taiwan, meaning that the United States does not support any unilateral change to the status quo in the Taiwan Strait.

 

有利な通常戦力バランスは、戦略的競争において依然として不可欠な要素である。台湾への注目が集まっているのは当然であり、その理由の一部は台湾の半導体生産における支配的地位にあるが、主に台湾が第二列島線への直接アクセスを提供し、北東アジアと南東アジアを二つの異なる戦域に分断するためである。世界の海上輸送の3分の1が年間を通じて南シナ海を通過していることを考慮すると、これは米国経済に重大な影響を及ぼす。したがって、台湾をめぐる紛争を抑止すること、理想的には軍事的優位性を維持することが優先課題である。我々はまた、台湾に関する長年の宣言的政策を維持する。すなわち、米国は台湾海峡における現状の一方的変更を支持しないことを意味する。

 

 

この記述が示すとおり、米国が台湾有事を放置する、ということは、ひとまずありません。

 

 

We will build a military capable of denying aggression anywhere in the First Island Chain. But the American military cannot, and should not have to, do this alone. Our allies must step up and spend—and more importantly do—much more for collective defense. America’s diplomatic efforts should focus on pressing our First Island Chain allies and partners to allow the U.S. military greater access to their ports and other facilities, to spend more on their own defense, and most importantly to invest in capabilities aimed at deterring aggression. This will interlink maritime security issues along the First Island Chain while reinforcing U.S. and allies’ capacity to deny any attempt to seize Taiwan or achieve a balance of forces so unfavorable to us as to make defending that island impossible.

 

我々は第一列島線全域における侵略を阻止できる軍隊を構築する。しかし米軍が単独でこれを担うことはできず、また担うべきでもない。同盟国は集団防衛のため、支出を増やすとともに、より重要なのは行動を起こすことで、はるかに多くの貢献をしなければならない。米国の外交努力は、諸島における同盟国・パートナーに対し、米軍の港湾その他の施設へのアクセス拡大、自国防衛費の増額、そして最も重要な点として侵略抑止能力への投資を強く求めることに注力すべきである。これにより第一列島線沿いの海上安全保障課題が相互に連携されると同時に、台湾の占領や防衛不可能なほど不利な戦力均衡の達成といったあらゆる企てを阻止する米軍及び同盟国の能力が強化される。

 

 

ここです。ここからが、これまでの延長線上では日本の防衛は立ち行かないぞ、という話になっていきます。

 

日本は(中国にとって)「強くて怖い国」にならなければいけないのです。

 

 

A related security challenge is the potential for any competitor to control the South China Sea. This could allow a potentially hostile power to impose a toll system over one of the world’s most vital lanes of commerce or—worse—to close and reopen it at will. Either of those two outcomes would be harmful to the U.S. economy and broader U.S. interests. Strong measures must be developed along with the deterrence necessary to keep those lanes open, free of “tolls,” and not subject to arbitrary closure by one country. This will require not just further investment in our military—especially naval—capabilities, but also strong cooperation with every nation that stands to suffer, from India to Japan and beyond, if this problem is not addressed.

 

関連する安全保障上の課題は、いかなる競争相手も南シナ海を支配する可能性がある点である。これにより、潜在的に敵対的な勢力が、世界で最も重要な商業航路の一つに通行料制度を課すか、さらに悪いことに、その航路を自由に閉鎖・再開する可能性が生じる。いずれの結果も米国経済および米国の広範な利益に損害を与えるだろう。これらの航路を開放状態に保ち、「通行料」を課さず、一国による恣意的な閉鎖を受けないよう抑止力と併せて強力な措置を構築しなければならない。これには、特に海軍能力へのさらなる投資だけでなく、この問題が解決されない場合に被害を受ける可能性のあるインドから日本、そしてそれ以上の全ての国々との強力な協力も必要となる。

 

 

潜在的に敵対的な勢力=中国と明示してはいません。一方で、インドと日本は名指ししてます。う〜む。

 

 

Given President Trump’s insistence on increased burden-sharing from Japan and South Korea, we must urge these countries to increase defense spending, with a focus on the capabilities—including new capabilities—necessary to deter adversaries and protect the First Island Chain. We will also harden and strengthen our military presence in the Western Pacific, while in our dealings with Taiwan and Australia we maintain our determined rhetoric on increased defense spending.

 

トランプ大統領が日本と韓国に対し負担増を強く要求していることを踏まえ、我々はこれらの国々に防衛費の増額を促す必要がある。その焦点は、敵対勢力を抑止し第一列島線を防衛するために必要な能力(新たな能力を含む)に置かれるべきだ。同時に西太平洋における軍事プレゼンスを強化・固める一方、台湾やオーストラリアとの関わりにおいては防衛費増額に関する断固たる姿勢を堅持する。

 

 

ここまではっきり言われてしまっては、日本としても対応せざるを得ないでしょう。

 

高市さんが解散を急いだのは、もう待ったナシ。

 

(基本、石破政権の枠内でしかない)令和8年度予算からして抜本的に組み替える必要がある、と判断したからだという説も頷けます。

 

というか、本来、自分の国は自分で守る、は当たり前のことですけどね。

 

 

Preventing conflict requires a vigilant posture in the Indo-Pacific, a renewed defense industrial base, greater military investment from ourselves and from allies and partners, and winning the economic and technological competition over the long term.

 

紛争を防止するには、インド太平洋地域における警戒態勢の維持、防衛産業基盤の再構築、自国および同盟国・パートナー国による軍事投資の拡大、そして長期的な経済・技術競争での優位性確保が不可欠である。

 

 

そりゃそうだ、と言うしかありません。
 

 

●正面から論じてほしいのだけれども・・・

 

そんなわけで、世界情勢は大変動の渦中にあります。

 

米国の都合で国際法や国連憲章がうっちゃられるのは許せない、と言ってみても仕方ありません。

 

 

日本として、どう立ち回るのか。

 

政治家たるもの、そういった方面に関してモノを言えなくてどうする。

 

 

「専守防衛」はともかくとして、「非核三原則」だの「命の大切さ」だの、建前や理想論は要りません。

 

国会議員候補者諸氏はもちろん、有権者ひとりひとりも、

 

本音でぶつかれ。

 

です。

 

 

※引用英文テキストは、基本、DeepL.com(無料版)で翻訳しました。

 

 

 

 

🍥🍥🍥 🍥🍥🍥 🍥🍥🍥 🍥🍥🍥 🍥🍥🍥 🍥🍥🍥 🍥🍥🍥

 

 

 

「国家安全保障戦略」については、ネット上にはそれなりに解説も出回ってますが、こちら「日本国際問題研究所」によるものです。

 

米国によるベネズエラへの強硬な行動は世界を驚かせた。当初は「麻薬運搬船」への攻撃に注目が集まっていたが、年が明けると早々にベネズエラ本土への攻撃とマドゥロ大統領夫妻の拘束が発表された。
 

米国のベネズエラへの態度は、2025年12月に発表された「国家安全保障戦略(National Security Strategy; NSS)」のなかで「西半球」に対する言及が多くなされたことを裏付けるかのようである。2000年代に入り、米国がラテンアメリカへの関与を縮小してきた点を考慮すれば、こうした「転換」は特筆すべきであろう。
 

では、トランプ政権が描く西半球の未来とはどのようなものか。NSSにおける「転換」と、今次のベネズエラへの姿勢は、その中でどのように説明できるのか検討してみたい。

 

という前フリ。

 

中身は、

 

新国家安全保障戦略の内容/新国家安全保障戦略の特徴/トランプ版モンロー主義(ドンロー主義)が目指すものは何か/今後の展望

 

となってます。

 

NSS2017(第一次トランプ政権)、NSS2022(バイデン政権)との比較もあり、そこら辺は、読んでてとても分かり易いです。

 

こちら、最後の一節。

 

元々、モンロー主義は、西半球への欧州の関与をけん制する意味で使われてきたと同時に、欧州に干渉しない宣言でもあった。NSS2025には「米国が世界の秩序を支える時代は終わった」とも述べられている。もしトランプ版モンロー主義が、かつてのモンロー主義と同様に自らの勢力圏外への関与を控えることも意味するのであれば、日本にとっては厳しい内容となろう。NSS2017では西半球における懸念事項として中国の進出を明記していたことに対して、NSS2025ではそれを控えていること、さらには世界的な軍事バランスの再調整について言及していることは、トランプ2.0は中国と国際秩序管理を線引きする構想すら持っているのかもしれない。

 

 

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ  にほんブログ村 ニュースブログ 気になるニュースへ にほんブログ村 哲学・思想ブログ 人間・いのちへ にほんブログ村 地域生活(街) 中部ブログ 豊橋市情報へ
 

      

 

 

 

過日、東三河5JC広域問題協議会主催による、愛知15区立候補者(ぎりぎりに決まった参政党候補除く)の討論会がありました。

 

その中から、以下、れいわ辻さんと、中道小山さんの発言。

 

 

⎯⎯最後に3問目としまして、国防外交に 関する課題意識とその対策についての考え を3分以内でご発言いただきます。なお 発言時間内の最後に他の登壇者1名に質問 も可能です。質問をされた方は1分以内で ご回答ください。

 

 

という振りから続く場面です。

 

 

⎯⎯最後に辻恵さんお願いします。 

 

 

はい。まあ、今4人の方の発言を聞いていてちょっと失礼な言い方かもしれないけれども、あまりにも従来の対立構造を前提にしてお考えになってるんじゃないかと。

 

今その 1945 年のポツダム宣言の体制自体がですね、揺さぶられてますよね。 え、トランプ大統領はWTO、WTC、 ICC、ICJ、さらには国連からも脱体するかもしれないっていうような状況なんですよ。だから民主主義国対先制主義国の対立構造っていうその前提が問われてるわけですよね。

 

だから安保三文書とか、え 、日米同盟とか言ったってトランプさんが西側諸国っていうものがなくなってるわけですね。西側陣営ってのはなくなってるわけですよ。だから西半球だけ自分が平定できればいいという風に言って、ヨーロッパは何をしてもいいという風に言ってる。

 

だから戦後の価値観、戦後の体制なり、全てのあり様がガラガラポンで変わってる時に日本がどうすべきのって、日本が自分の拠って立つ、本当に自立したですね、原点をはっきり言わなきゃいけないわけですよ。アメリカについていけばいいっていうのは、そんな状況では全くないわけなんですよね。だからそのことが蔑ろにされてるってところが問題だ。 

 

日本の原点は何なのか。

 

 

ここまでは「おー」でした。

 

が、それで「アナタの考えは?」と呟いていたところ・・・

 

 

やっぱり世界が戦争になってはいけない、核戦争になってはいけない世界に平和を日本が発信していくんだと、唯一の被爆国として日本が平和のしっかり先導役を果たすんだということが原点であり、それをはっきり宣言したのが日本国憲法なわけですよ。憲法の言う基本的人権の尊重主義やそして国民主権主義や平和主義ですよ。

 

 

あらら。

 

・・・ずっこけました。

 

 

平和主義の象徴が憲法9条じゃないですか? これが過去が古いとか、何との関係で古いと言うんですか? それもそも対立構造が変わってるんだから、それも含めて全部価値観含めて見直さなきゃいけない状況になっていますよね。

 

だから そういう意味で集団的自衛権の行使を2015年に安倍さんが、え、これは憲法 改正をしないで閣議決定と解釈会見でやったということなわけですよ。これで日本は 憲法改正をしないで戦争ができる法律の体制ができてしまったと。で、次は何なの か。

 

高市さんがやろうとしていることは、実際に戦争を行える体制を作っていくんだ と。防衛を2%にし3.5%にし、言わ れるまま5%にするというようなこと。 歯止めがどこにもないというような状況ですよ。集団的自衛権の行使を認めるという2015年の安保法制自体の問題点を 今ここでしっかりと変えなきゃいけないという風に思います。

 

この点に関連して小山候補にお伺いしたいけれども、集団的自衛権の行使を認めるというそういう安保法が合憲であるということが、新しい政党の加入の条件だったっていう風に伝えられてる。 でもこれは野田さんの言ってることと斎藤さんの言ってることは違いますよ。じゃあ集団的自衛権の行使はどの範囲で認めるのか、そして限定があるのか、じゃあ限定があるとしたらその歯止めはどうなのか、その点につてお伺いしたいと思います。 

 

 

⎯⎯それでは小山ちほさん質問に対して 1分以内でご回答をお願いします。 

 

 

辻さん質問ありがとうございます。 

 

あの、先ほども、あの、言いましたように 、正直中道改革連合になりまして、公明党の斎藤代表と立憲民主党の代表が、え、このような形になりまして。党議として、党としてですね、色々議論を重ねていかなければ安易に答えられない。逃げてると言われてもいいです。でもそんなに簡単な問題ではないと思いますし、先生のようにご経験もあって何期もやられている方だとお答えできるかもしれませんが、申し訳ございません。

 

 

さらにずっこけましたね。

 

開き直りっぷりが清々しいです。

 

 

私はですね、障害福祉子育て支援 中小企業の皆様のための政策で今回は戦わせていただきますので、きちんと2期目を務めさせていただき、学んだ時に一緒に議論させていただければ幸いだと思います 。以上です。 ありがとうございました。

 

 

いっそ笑うとこかも知れません。

 

 

そう言えば、党首討論においても、れいわの大石さんと中道の野田さんとが、これと五十歩百歩な遣り取りをしていたような気がしますね。

 

 

映像はこちら。第3問、国防外交関係について、他候補の発言含め45:50〜です。

 

 

 

選挙時の恒例、選挙ポスター&選挙広報見比べは、姉妹編「白薔薇と杖 あるいは革財布」の方に上げました。ご興味とお時間あればで。