Happy Dance ☆ Enjoy Dancing ♪

 

 

トッププロやチャンピオンなど

 えてして、「足元の重さが、、、」とか

 

 また、「簡単に軽く踊っているようで力強さがある」

 「軸を保って軽やかに」

 

 などなど、よく重い・軽いが使われるが

 

 

ぴょんちゃん さんからお借りしました

 右矢印 女性の軽さとは

うんうん わかる分かる OK

 

これって 相手が感じたからであって

 自分では分からなくて、

 言われて初めて分かる事なんだよね

 

 でも、言われたからって、

 「なんで?」「どこが?」

 

 説明聞いて

 「あ、そういうところ?」って分かっても

 納得できない事も多いんよね

 

 

自分自身は そうやってるつもりなのに、というのもあるし

 

タイミングがほんの少し違うだけで

 なにもかも破壊してしまうほどの威力を持つのがペアダンス

 

 

ところがピッタリ噛み合うと

 とんでもなく良いものを導き出す原動力になる事もあり

 

 不思議ダネ~ 花火

 

 

 

読んでて、ハッと 目ハッ思ったのは

 

 男子に使う場合は それほどでも無いが

 

 女性に使う時は 気を付けた方が良い気がする

 

=====ここから少し 話が ずれてくかもだけど ガーン=====

 

こと、このように文章で書かれると

 少しのニュアンスの違いで

 

  ゲゲッ! ギョエッ!  

 

 ってなったりする事がある

 

 

ダンスの世界観でいうと

「重い女性」「軽い女性」

 、、、表現的にはギリギリセーフかな ( ̄^ ̄)ゞ

 

 

これをさ~、、、

「重い女」「軽い女」って書くと

 もう 一定のレベル超えて 訴えられるよね 

 

 

ぴょんちゃんさん にお借りしましたけど

 

 最後、記事の内容とは大いにずれてしまって スイマセンあせる お願い

 

 

  

 

      乙女のトキメキ 社交ダンスランキング 星

   Happy Dance ☆ Enjoy Dancing