ヤングアメリカンズのキャスト2人を2泊3日でお預かりしました。

2人とも、とっても可愛い女の子。
「ママ〜」と呼びかけてきたり
「おはよ〜」「おやすみ〜」「ありがと〜」と、伝えてくれたり。
可愛い💕
 
勿論英語がメインだけど、ところどころ日本語を使って話そうとしてくる姿が愛おしいと感じました。躊躇なく日本語を使う姿、素敵だなぁって感じました。
 
英語を使いたい時、
文法正しい?
発音が悪いと伝わらないかも。
単語を知らないと言えない。
とか考えて、使う前に言葉を引っ込めちゃう癖。あります。
単語ゼロって人は多分いないと思う。
私をIって言う、好きだをlikeって言う、嬉しいをhappyって言う、それを知ってるだけでも単語力が「ない」わけではない。
でも。。。という、躊躇。
 
なんかね、今回のステイを受け入れて、そういう考えグセを少し取っ払えた気がする。なんでもいいや、過去形かも知れんけど、現在形が口から出たな、主語がsheだけど三単現のs抜かしちゃった、今の発音変だった、そういうこと、たくさんありました。
でも伝わった。
なんか楽しいじゃん!
それが英語をやる目的。伝わればいいんです!生活に使う道具だから。
 
そういうことをどんどん体感してたーい!やっぱり英語は楽しい、私は英語を使うことが好きだー!!と、再認識したのでした♪
みんなで朝イチお見送りしてきたよ!
また会おうねー!
 
We had two girls from Young Americans  for two days.
They called me, “Mama” and sometimes used Japanese like, “Oyasumi” “Ohayo” “arigato “. I really enjoyed to communicate with them both in English and Japanese. 
 
I sometimes make barriers for my own like
“Is this grammar right?”
“Without knowing vocabulary, I can’t tell what I want to.”
“To pronounce like native speakers is very important.”
 
But they look just a kind of barriers I make. The one makes barriers is me, then the one breaks them is me, too. 
I felt it doesn’t matter how I speak English but just to use it is more important and fun. Just have fun with English is my pleasure, I recognized.
We all saw them off this early morning. 
Take care and hope to see you in March!!