あなたが私の友達になって
星明かりになって

 

2016年8月12日にデジタル配信された、(SHINee)オニュとイ・ジナのコラボ曲「밤과 별의 노래 (Starry Night)」。

 

オニュ X イ・ジナ

「밤과 별의 노래 (Starry Night)」

 
この曲めちゃめちゃいいですね!
 

イ・ジナの可愛らしい声と、オニュの優しい声が最高!

メロディーも歌詞も素敵で、大好き⭐

 

韓国語の響きが、すごくカワイイなぁ~ってしみじみ思う曲。

 

星のキラメキ感満載の

 

♪パンッチャクパンッチャク♪

 

はもちろん、

繰り返しでてくる

 

♪イッタミョン♪

♪ドェオ ジョ♪

♪ドェ ジュルレ♪

 
あたりの音の響きが、ほんと心地良くて…
 
眠る時聴いたら、いい夢見れそう✨
アニメーションの色づかいもカワイイ!!
 

2021年6月から韓国JTBCで放送された、ヒーリングバラエティー番組「パラドンパダ」の中で、オニュと(楽童ミュージシャン)イ・スヒョンが一緒に歌ってて、素敵だなぁって♪

 

ONEW x 이수현

「밤과 별의 노래 (Starry Night)」

 
なんで、「ユ・ヒヨルのスケッチブック」のユ・ヒヨルさんが作詞してるんだろ!?と思ったら、SMのプロデュースチームと、ユ・ヒヨルさんが代表のアンテナミュージックのコラボで誕生した曲なんですね!

作詞
イ・ジナ,ユ・ヒヨル
作曲
Andreas Oberg,Simon Petren,イ・ジナ
編曲
Andreas Oberg,Simon Petren,イ・ジナ

 

:::::::::::::::::

 

マウミ オドゥウォソ
마음이 어두워서
心が暗闇に包まれて

チャムドゥヌン ゲ オリョウォジョ
잠드는 게 어려워져
眠るのがつらくなる

ポクッチャパン セサンドゥリ
복잡한 세상들이
複雑な世界が

プジロニ クェロピョ
부지런히 괴롭혀
際限なく私を苦しめる

チャンバッケ ヘッサリ
창밖에 햇살이
窓から降り注ぐ日ざしが

ネ オルグル カドゥク トポド
내 얼굴 가득 덮어도
私の顔を覆っても

ヌヌル ットゥヌン イリ シルン ゴル
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
目を開けるのが嫌になる

イジェ ノル ポル スガ オムヌン イ ヒョンシリ
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
もうあなたに会えない この現実が

タシ パックィル ス イッタミョン
다시 바뀔 수 있다면
変わってくれるなら

ネガ オドゥウン バミ ドェミョン ビョリ ドェオ ジョ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜なら 星になって

ニガ パンッチャクパンッチャク
네가 반짝반짝
あなたがキラキラ輝く

ピンナヌン ビョリ ドェ ジュルレ
빛나는 별이 돼 줄래
星になってくれる?

モドゥドゥル チャムドゥヌン チムムゲ バム ノモエ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんなが眠りにつく 沈黙の夜の向こうで

ニガ ネ チングガ ドェオ ジョ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になって

チングガ ドェオ ジョ
친구가 되어 줘
友達になって

オルマナ チョウルッカ
얼마나 좋을까
どんなにいいだろう

ックミ マニャキルォジミョン
꿈이 만약 이뤄지면
夢が叶うのなら

ノワ ハムッケハル ス イッタミョン
너와 함께할 수 있다면
君と一緒にいられるのなら

ヒムギョウン ハル ックッ
힘겨운 하루 끝
つらい1日の終わりに

ヌル チャジャオヌン ビョルチョロム
늘 찾아오는 별처럼
やってくる星々のように

ノル ポル ス イッタミョン
널 볼 수 있다면
君に会えるのなら

ネガ オドゥウン バミ ドェミョン ビョリ ドェオ ジョ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜なら 星になって

ニガ パンッチャクパンッチャク
네가 반짝반짝
あなたがキラキラ輝く

ピンナヌン ビョリ ドェ ジュルレ
빛나는 별이 돼 줄래
星になってくれる?

モドゥドゥル チャムドゥヌン チムムゲ バム ノモエ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんなが眠りにつく 沈黙の夜の向こうで

ニガ ネ チングガ ドェオ ジョ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になって

ネガ ヌンムレ パム
내가 눈물의 밤
僕が涙の夜を

チセミョン ピチ ドェオ ジョ
지새면 빛이 되어 줘
明かしたら 光になって

ナド ノエ プラナン パメ
나도 너의 불안한 밤에
私もあなたの不安な夜に

ピチ ドェ ジュルケ
빛이 돼 줄게
光になってあげる

ネガ キルル イルゴ ヘメミョン ビョリ ドェオ ジョ
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
私が道に迷ったら 星になって
 

ニガ アル ス オムヌン
네가 알 수 없는
あなたの知らない

ネイレ ビョリ ドェ ジュルレ
내일에 별이 돼 줄래
明日の星になって

モドゥドゥル オディンガ ットナヌン パム ノモエ
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
みんながどこかへ出かける夜の向こうで

ニガ ネ チングガ ドェオ ジョ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になって

ピョルピチ ドェオ ジョ
별빛이 되어 줘
星明かりになって

 


※和訳:바라던 바다(パラドンパダ)日本語字幕より
※動画お借りしました