あなたって一体なんなの?

暴れまくって 気分がup & down

 

ITZYが2021年9月24日にリリースした、1stフルアルバム「CRAZY IN LOVE」(17曲収録)のタイトル曲。
 

ITZY「LOCO」

 

 

10月9日の「ビルボード200」では、11位にランクインしたそうで!
ITZY、海外人気も勢いすごい!!
 
♪콩깍지 껴 버린 내 두 눈은 yellow
夢中になり過ぎた 私の両目はyellow♪
 
をアプリで訳したら、(豆殻を挟んでしまった私の両目はyellow)ってなって、だいぶ謎だったんですが…
 
韓国のことわざに、「何かに夢中になりすぎて、視野が狭くなって物事が正確に判断が出来ない状態」を表す、「눈에 콩깍지가 씌다(目に豆ガラがかぶさる)」って言葉があるんですね!
 
笑っちゃうのが、反対に相手を嫌いになって欠点が見えはじめることを、「콩깍지가 벗겨지다(豆ガラが剥ける)」 って言うんですって!だいぶ面白いw
 
クレイジーになってる「LOCO」状態から、愛が冷めたらポロンと「目から豆ガラがはがれる」のかww
 
世界中で聴かれてビルボードにランクインしてる曲に、韓国のことわざがサラッと入ってるってなんかいいな!
 

作詞
별들의 전쟁 (GALACTIKA *)
作曲
별들의 전쟁 (GALACTIKA *),아테나 (GALACTIKA *),우빈 (GALACTIKA *)
編曲

team GALACTIKA *

 

::::::::::::::::::

 

LOCO

미친다는 말이 이해 간달까
クレイジーって言葉が分かる気がする

I'm gettin' LOCO LOCO

Oh gosh


이건 달콤한 독 같아
これは甘い毒みたい

I'm gettin' LOCO LOCO


출구 없는 방 안에
出口のない部屋の中

사방이 너란 거울이야
四方があなたという鏡

굳이 쉽게 말하자면
あえて簡単に言うなら

I feel like I was born to love ya


오아시스 찾는 kitty
オアシスを探すkitty

난 네 주위를 맴돌지
私はあなたの周りを彷徨う

콩깍지 껴 버린 내 두 눈은 yellow※1
夢中になり過ぎた 私の両目はyellow

켜줘 네 손으로 불
あなたが火を灯して

꺼진 내 심장
冷めた私のハートに

It's too late

want you so bad


너를 갖고 싶어졌어
あなたが欲しくなったの

몰라 이젠 이미 난 Blind
もう知らない 既に私はBlind

끝까지 가볼래
最後まで行くわ

넌 날 반쯤 미치게 만들어
あなたは私を半分おかしくさせる

You got me like CRAY-CRAY-CRAZY in love


대체 네가 뭔데
あなたって一体なんなの?

미쳐 날뛰어
暴れまくって

기분이 up & down
気分がup & down

You got me like CRAY-CRAY-CRAZY in love


나도 내가 Outta control※2
私も自分をOutta control

I'm gettin' LOCO LOCO

I'm gettin' LOCO LOCO-oh


내게 대체 넌 뭘 원해
私に一体何を望んでいるの?

미친 이 마음은
おかしくなったこの心

다 갖다 퍼 줘도 I'm ok
全部あげてもI'm ok

하루는 천국을 갔다 왔다 가도
ある日は天国に行って帰ってきても

나락 끝까지 날 밀어버려
どん底まで私を突き落とす

So dangerous

So so so dangerous

(uh-oh)


날 더 망가뜨려도
私をもっとダメにしても

널 믿을 수 밖에 없게 해줘
あなたのことを信じさせて

오아시스 찾은 kitty
オアシスを見つけたkitty

난 네 옆 자릴 넘보지
私はあなたの隣を狙ってるの

Break 따윈 잊었어
Breakなんか忘れた

끝까지 가 볼래
最後までいくわ

넌 날 반쯤 미치게 만들어
あなたは私を半分おかしくさせる

You got me like CRAY-CRAY-CRAZY in love


대체 네가 뭔데
あなたって一体なんなの?

미쳐 날뛰어
暴れまくって

기분이 up & down
気分がup & down

You got me like CRAY-CRAY-CRAZY in love


나도 내가 Outta control
私も自分をOutta control

LOCO

I'm gettin' LOCO-LOCO-CO

I'm gettin' LOCO-LOCO-CO-oh-oh-oh

I'm gettin' LOCO-LOCO-CO

I'm gettin' LOCO-LOCO-CO-oh-oh-oh


넌 날 완전 미치게 만들어
あなたは私を完全におかしくさせる

You got me like CRAY-CRAY-CRAZY in love


대체 네가 뭔데
あなたって一体なんなの?

미쳐 날뛰어
暴れまくって

기분이 up & down
気分がup & down

You got me like CRAY-CRAY-CRAZY in love


나도 내가 outta control
私も自分をOutta control

I'm gettin' LOCO LOCO

I'm gettin' LOCO LOCO-oh


 

※1 韓国のことわざ「눈에 콩깍지가 씌다(目に豆ガラがかぶさる)」で、恋愛に夢中になって相手の欠点が見えない状態を表す。「あばたもえくぼ=恋は盲目」の意味。英語だと「恋は盲目=Love is blind.」。歌詞に「もう知らない 既に私はBlind」って出てきますね!
※2 outta control=out of control 

※和訳:ミュージックバンク字幕版より

※画像・動画お借りしました