君の中で 僕は夢を見る

I will dive into you

 

2021年5月10日にNCT DREAMがリリースした、ファーストフルアルバム「Hot Sauce」(10曲収録)の収録曲「Dive Into You」🐳

 

タイトル曲「Hot Sauce」と一緒に、音楽番組でパフォーマンスしてました。

 

この曲、大好きなんです!!

アルバムほんと全曲いいけど、特に聴きたい曲。

 

Hot Sauce  Dive Into You  Irreplaceable の3曲、ループでずっと聴きたい。7人の声の質感とバランスが最高!あ~My YouthDiggityもすごい好き。

 

「Dive Into You」、もう聴いてからずっと、ふとした時に歌っちゃいます!

 

♪アウィル ダイビントゥ ユゥ!

 ユゥウウ~⤴ ユウウゥ~⤵

 

 アウィル ダイビントゥ ユゥ!

 ユゥウウ~⤴ ユウウゥ~⤵

 

 アウィル ダイビントゥ ユゥ!♪

 

めちゃめちゃ癒される!

クジラと一緒に海を泳いでいるような気持ちになれるので、ぜひ歌ってみてくださいw

 

NCT DREAM「고래 (Dive Into You) 」 

 

↑このステージはカムバ初週のミューバン出演時で、あまりに堂々としていて気づかないかもしれないんですけど…

 

ロンジュンくん(白のベレー帽)に、マイクがついてないんです!それに本人もいつ気づいたのか(1:30~辺りで自分の首回りアレ?って感じで触って。マークも気づいた感じ)、でもずっと堂々とパフォーマンスして。

 

ソファーに座ってのロンジュンくんパートで、マークが自分の“ヘッドマイク”をサッと外して貸して、またサッと自分に付け直して踊るという…

マークのロンジュンくんを見る目が優しい…チソンくん、ヘチャン、ジェミンくんも。

 

よく見ると、メンバーそれぞれにロンジュンくんのことに気づいて、後方で気遣いながらわからないようにパフォーマンスしていて、すごいな…って。

 

曲もパフォーマンスもすごく好きなんですけど、この映像見てNCT DREAMのチームワークに感動して、余計に好きになりました🐋

 

NCT DREAM「고래 (Dive Into You) 」 

@7DREAM return! 7+맛=Show

 
ロンジュンくん、めちゃめちゃ声キレイです。ほんと癒やしの歌声。
 

作詞
Ellie Suh (153/Joombas)
作曲
David Wilson,Wyatt Sanders,James Abrahart
編曲

dwilly


:::::::::::::::::

 
Look around

トゥルロブァド
둘러봐도
見渡してみても 

オントン チットゥン プルンピッ
온통 짙은 푸른빛
一面に広がる 濃い青い色

ッカマン バム マチ
까만 밤 마치
真っ暗な夜のように

キプン ムレ チャムスハン ドゥシ
깊은 물에 잠수한 듯이
深い水の中に沈んだみたい

モンモカム ソゲ
먹먹함 속에
暗闇の中で

ノエ モクッソリマン ットゥリョテ
너의 목소리만 뚜렷해
君の声だけがはっきりしている

オッチョジ
어쩌지
どうしよう

ナエゲ ノン タラナヌン
나에게 넌 달아나는
僕にとって君は 遠ざかる

チョ スピョンソン ガッチ
저 수평선 같지
あの水平線みたいだ

ヌナペ ノルル トゥゴソド
눈앞에 너를 두고서도
目の前に君がいても

ナヌン ットダシ
나는 또다시
僕はまた

クリウォ ノヌン パドチョロム 
그리워 너는 파도처럼
恋しくなる 君は波のように

ナルル サムキジ
나를 삼키지
僕をのみ込む

オッチョジ
어쩌지
どうしよう

Oh you and I


ノン アドゥカン ナエ パダ
넌 아득한 나의 바다
君は遥かなる 僕の海

ナン ノエ プメ ッパジョ
난 너의 품에 빠져
僕は君の胸に沈んで

You and I


ノエゲ カ タッコ シポ
너에게 가 닿고 싶어
君に触れたい

I will dive into you you you

I will dive into you you you

I will dive into you


クングムヘ 二 マム
궁금해 네 맘
気になるんだ 君の心の中

ハンガウンデ ナヌン オディンジ
한가운데 나는 어딘지
僕はどこにいるのか

ピョリュヘ モルヌン チェ
표류해 모르는 채
漂流して 知らないフリして

ハンボン カボヌン コジ
한번 가보는 거지
行ってみるんだ

マンマッケ カックム
막막해 가끔
途方に暮れる

イマウメ ックトゥン オディルジ
이 마음의 끝은 어딜지
この心の果てはどこなのか

ノインジ
너인지
君なのか

シムガケ
심각해
深刻だよ

ノル スチヌン
널 스치는
君に吹く

パラムマジョ チルトゥヘ
바람마저 질투해
風にさえ嫉妬する

二 ッピャメ ネリョアンジュン
네 뺨에 내려앉은
君の頬に舞い降りた

タルピド
달빛도
月明りも

Annoying me


クボダ
그보다
それよりも

ト カッカイ ネガ キョテ イッスルレ
더 가까이 내가 곁에 있을래
僕のほうが 近くにいたい

カッカイ
가까이
近くに

Oh you and I


ノン ユイラン ナエ パダ
넌 유일한 나의 바다
君は僕にとって 唯一の海

ナン ノエ ヌネ チャムギョ
난 너의 눈에 잠겨
僕と君の目に浸って

You and I


ク アネ ナン サルゴ シポ
그 안에 난 살고 싶어
その中で僕は生きたい

I will dive into you you you

I will dive into you you you

I will dive into you

Swim down


トゥ ヌナピ パラケ
두 눈앞이 파랗게
目の前が青くなるように

Swim down


二 アネソ
네 안에서
君の中で

ナン ックムル ックォ
난 꿈을 꿔
僕は夢を見る

You you

I will dive into you

Sail


ットドヌン パダ ウィエ
떠도는 바다 위의
浮かんでいる 海の上で

whale


ヌル パレッソ
늘 바랬어
ずっと願っていた

モムルギルル
머물기를
留まってくれるように

メイル ウェロウン ナックァ キン パムル
매일 외로운 낮과 긴 밤을
毎日寂しい昼と 長い夜を

ナ チャジャ ヘメットン ゴン
나 찾아 헤맸던 건
僕が探し彷徨っていたのは

ノヨッスムル
너였음을
君だったことを

イジェヌン ナ アル ゴッ カッテ
이제는 나 알 것 같애
今なら 分かる気がするんだ

ニガ ナル
네가 날
君が僕に

スム シュイゲ ハンダン ゴル
숨 쉬게 한단 걸
息をさせてくれていたことが

yea yea


ノエゲ ノエ アネ
너에게 너의 안에
君に 君の中に

ノルル ヒャンヘ ガヌン ハンヘ
너를 향해 가는 항해
向かう航海

I will dive I will dive

I will dive into you you you

I will dive into you you you

I will dive into you

Swim down


トゥ ヌナピ パラケ
두 눈앞이 파랗게
目の前が青くなるように

Swim down


二 アネソ
네 안에서
君の中で

ナン ックムル ックォ
난 꿈을 꿔
僕は夢を見る

You you

I will dive into you

You and I


ナエ パダ ポグンハン プム
나의 바다 포근한 품
僕の海 温かい胸

I will dive into you
 
 

※和訳:ミュージックバンク字幕版より

※動画・画像お借りしました