俺らは頭からつま先まで

全部ヤバい

 

2015年4月29日にリリースされた、3枚目のミニアルバム「花様年華 pt.1」(9曲収録)。

タイトル曲は「I NEED U」で、「DOPE」は後続曲。
 

キレッキレで力強い、圧倒的なダンスパフォーマンス。

心地よく響くトランペットの音。

7人それぞれの職業を表した衣装に、お揃いの白シャツ黒ネクタイ姿。

 

ところどころコミカルさも感じるのに、歌詞には深い深すぎるメッセージが込められていて…。

「DOPE」大好きです!!MV大好き!!ッチョロ~!!

 

♪ウム オソ ワ バンタヌン チョウミジ?♪の、初っ端からクセ強めのナムさんのインパクト!

 

♪エィヨ レディス エン ジェントルマン♪で、飛び出してくる時点で、前髪アップのグク優勝

 

♪パムセ イレッチ エブリデー♪で、メガネの下から見上げてくるジミンちゃんセクスィ~

 

♪ブァ チョロン チョロン チョロン♪の、ホプさんのジャンプ力のキレに見惚れる!

 

♪ハルエ チョルバヌル チャゴベ ッチョ ッチョロ♪って、カラフルドローンと共演する髪もお肌も真っ白なSUGAの迫力

 

♪ニガ クロベソ ノル ッテ イェエエー♪で、なに?このアニメから飛び出してきたみたいなオシャレ探偵!って衝撃を受けたテテ

 

♪ソリチョ ブァ♪でヒソヒソびっくり顔…からの♪オーナイ♪スマイルで、この人なんて男前なの?なんて可愛い笑顔なの!?って驚いたジンくん

 

MV初めてみた時、理屈抜きに一瞬でトリコになりました!

いままでほんとに何十回、100回、一番見てるかもしれない!!

 

BTS「DOPE」

 
このMcountdownのカムバックステージも大好き!!狭い円形ステージなのに、入れ替わり立ち代わりMVのイメージそのまま再現してて、何度見ても感動✨
 
ARMYの一生懸命な掛け声にも感動。2020年かのようにみんなマスクしてるけど、これは顔映らないようにするためかな?しかしこの頃からすでに人気すごいですね!!
 
M COUNTDOWN
2015年6月25日 COMEBACK Stage

 
サムネイルのナムさん、超かっこえぇ😍
 
作詞作曲
"hitman"bang,Pdogg,Rap Monster,Earattack,j-hope,SUGA
 

:::::::::::::::::


(RM)

ウム オソ ワ バンタヌン チョウミジ
음 어서 와 방탄은 처음이지?
うん? ようこそ 防弾少年団は初めてだろ?

(JK)

エィヨ レディス エン ジェントルマン
Ay yo ladies and gentleman

チュンビガ トェッタミョン プルルゲ イェー
준비가 됐다면 부를게 yeah※1
準備ができたら歌おうぜ yeah

ッタン ニョソッドゥルグァヌン タルゲ
딴 녀석들과는 다르게
他のヤツらと違って

ネ スタイルロ
내 스타일로
俺のスタイルで

ネ ネ ネ ネスタイルロ エオ
내 내 내 내 스타일로 에오
俺のスタイルで ayo

(JIMIN)

パムセ イレッチ エブリデー
밤새 일했지 everyday
徹夜で働いてた everyday

ニガ クロベソ ノル ッテ イェー
니가 클럽에서 놀 때 yeah
お前がクラブで遊んでる時にも yeah

チャ ノルラジ マルゴ トゥロ メイル
자 놀라지 말고 들어 매일
さあ驚かずに聞けよ 毎日

アガラフィール
I got a feel

アガラフィール
I got a feel

ナン チョム ッチョロ
난 좀 쩔어
俺ってヤバいぜ

(J-HOPE)

ア ッチョロ ッチョロ ッチョロ
아 쩔어 쩔어 쩔어
ヤバい ヤバい

ウリ ヨンスプシル タムネ
우리 연습실 땀내
練習室の汗の匂い

ブァ チョロン チョロン チョロン ハ
봐 쩌렁 쩌렁 쩌렁한※2
ほら見ろキレキレの

ネ チュミ タペ 
내 춤이 답해
俺のダンスが答えさ

モドゥ ビシリ ッチジリ ッチンッチンイ ッティルッティリドゥル
모두 비실이 찌질이 찡찡이 띨띨이들※3
みんな弱いヤツ 負け犬 泣き虫 まぬけばっか

ナラウン サングァニ オプソ
나랑은 상관이 없어
俺とは関係ない

コズ ナン ヒマン ッチョロ
cuz 난 희망이 쩔어
cuz 俺は希望がすごいぜ

(SUGA)

オケ ウリン モリブト バルックッガジ チョンブダ ッチョ ッチョロ
OK 우린 머리부터 발끝까지 전부 다 쩌 쩔어
OK 俺らは頭からつま先まで 全部ヤバいぜ

ハルエ チョルバヌル チャゴベ ッチョ ッチョロ
하루의 절반을 작업에 쩌 쩔어
1日の半分は作業に没頭

チャゴプシレ ッチョロ サロ
작업실에 쩔어 살어
スタジオに缶詰で

チョンチュヌン ッソゴガド
청춘은 썩어가도
青春は過ぎていっても

トップネ モロ ガド タルリヌン ソンゴンガド
덕분에 모로 가도 달리는 성공가도
おかげで出世街道まっしぐら

ソニョドゥラ ド クゲ ソリルジロ ッチョ ッチョロ
소녀들아 더 크게 소리질러 쩌 쩌렁
少女たちよ もっと大きく叫べ

(V)

パムセ イレッチ エブリデー
밤새 일했지 everyday
徹夜で働いてた everyday

ニガ クロベソ ノル ッテ イェエエー
니가 클럽에서 놀 때 yeah
お前がクラブで遊んでる時にも yeah

タン ニョソッドゥルグァヌン ダルゲ
딴 녀석들과는 다르게
他のヤツらと違って

(JK)

アドワナセイ イェス
I don't wanna say yes

アドワナセイ イェス
I don't wanna say yes

(JIN)

ソリチョ ブァ オーライ
소리쳐 봐 all right
叫べ all right

モミ タボリドロク
몸이 타버리도록
全身が燃え尽きるように

オーナイ(オーナイ)
all night(all night)

(JK)

コズ ウィゴッ ファイア(ファイア)
Cause we got fire (fire)

ハイアー(ハイアー)
Higher (higher)

アガラメイキット ガラ ガラメイキット
I gotta make it,gotta,gotta make it

ッチョロ
쩔어
ヤバいぜ

ゴブヌン ゴブヘ
거부는 거부해
拒否はお断り

ナン ウォルレ ノムヘ
난 원래 너무해
俺は元からイケてる

モドゥ ダ ッタラ ヘ
모두 다 따라 해
みんなマネしろよ

ッチョロ ッチョロ ッチョロ ッチョロ
쩔어 쩔어 쩔어 쩔어
ヤバいぜ ヤバいぜ

ゴブヌン ゴブヘ
거부는 거부해
拒否はお断り

チョンブ ナエ ノエ
전부 나의 노예
みんな俺の奴隷

モドゥ ダ ッタラ ヘ
모두 다 따라 해
みんなマネしろよ

ッチョロ ッチョロ ッチョロ ッチョロ
쩔어 쩔어 쩔어 쩔어
ヤバいぜ ヤバいぜ

(RM)

サンポ セデ
3포 세대?※4
三放世代?

オポ セデ
5포 세대?
五放世代?

クロム ナン ユッポガ チョウニッカ ユッポセデ
그럼 난 육포가 좋으니까 6포세대?
それじゃ ジャーキー(ユッポ)が好きな俺は 六放世代(ユッポセデ)か?

オルロングァ オルンドゥルン ウィジガ オプタミョ
언론과 어른들은 의지가 없다며
メディアと大人たちは意志が弱いと

ウリル ッサッ チュシクチョロム メドヘ
우릴 싹 주식처럼 매도해※5
俺たちを株のように簡単に売り渡す

ウェ
(왜)
なぜ

ヘボギド チョネ チュギョ ゲネン
해보기도 전에 죽여 걔넨
なんで始めてもないのに殺すんだ? アイツらは

(SUGA)

エネミー エネミー  エネミー
enemy enemy enemy

ウェ
(왜)
なぜ

(RM)

ポルッソブト コゲルル スギョ パダ
벌써부터 고개를 숙여 받아
なんでやる前から頭を下げるんだ? 受け取れ

(SUGA)

エナジー エナジー エナジー
energy energy energy

ウェ

(왜)
なぜ

(RM)

チョルデ マ ポギ
절대 마 포기※6
絶対あきらめるな

ユノユノナッロンリー
You know you not lonely

ナワ ネ セビョグン ナッポダ イェッポ
너와 내 새벽은 낮보다 예뻐
君と俺の夜明けは 昼より美しい

キャナゲラ リルビルホープ
So can I get a little bit of hope 

(yeah)

チャムドゥン チョンチュヌル ッケウォ ゴッ
잠든 청춘을 깨워 Go
眠っている青春を呼び覚ませ Go

(V)

パムセ イレッチ エブリデー
밤새 일했지 everyday
徹夜で働いてた everyday

ニガ クロベソ ノル ッテ イェー
니가 클럽에서 놀 때 yeah
お前がクラブで遊んでる時にも yeah

タン ニョソッドゥルグァヌン ダルゲ
딴 녀석들과는 다르게
他のヤツらと違って

(JK)

アドワナセイ イェス
I don't wanna say yes

アドワナセイ イェス
I don't wanna say yes

(JIN)

ソリチョ ブァ オーライ
소리쳐 봐 all right
叫べ all right

モミ タボリドロク
몸이 타버리도록
全身が燃え尽きるように

オーナイ(オーナイ)
all night(all night)

(JK)

コズ ウィゴッ ファイア(ファイア)
Cause we got fire (fire)

ハイアー(ハイアー)
Higher (higher)

アガラメイキット ガラ ガラメイキット
I gotta make it,gotta,gotta make it

ッチョロ
쩔어
ヤバいぜ

ゴブヌン ゴブヘ
거부는 거부해
拒否はお断り

ナン ウォルレ ノムヘ
난 원래 너무해
俺は元からイケてる

モドゥ ダ ッタラ ヘ
모두 다 따라 해
みんなマネしろよ

ッチョロ ッチョロ ッチョロ ッチョロ
쩔어 쩔어 쩔어 쩔어
ヤバいぜ ヤバいぜ

ゴブヌン ゴブヘ
거부는 거부해
拒否はお断り

チョンブ ナエ ノエ
전부 나의 노예
みんな俺の奴隷

モドゥ ダ ッタラ ヘ
모두 다 따라 해
みんなマネしろよ

ッチョロ ッチョロ ッチョロ ッチョロ
쩔어 쩔어 쩔어 쩔어
ヤバいぜ ヤバいぜ

(JIMIN)

イロン ゲ バンタン スタイル
이런 게 방탄 스타일
これが防弾スタイル

コジンマル ワックドゥルグァヌン ダルラ
거짓말 wack 들과는 달라※7
ウソつき wackたちとは違う

(JK)

メイリ ハッスルライフ
매일이 hustle life
毎日がハッスルライフ

アガラメイキット ファイアベイビー
I gotta make it fire baby

(JIMIN)

イロン ゲ バンタン スタイル
이런 게 방탄 스타일
これが防弾スタイル

コジンマル ワックドゥルグァヌン ダルラ
거짓말 wack 들과는 달라
ウソつき wackたちとは違う

(JK)

メイリ ハッスルライフ
매일이 hustle life
毎日がハッスルライフ

アガラメイキット ア アガラメイキット
I gotta make it,I,I gotta make it

(JIMIN)

ナン チョム ッチョロ
난 좀 쩔어
俺って超ヤバい

セイ ワット
Say what

セイ ウォウォウ
Say wo wo

セイ ワット
Say what
 

ッチョロ ッチョロ ッチョロ ッチョロ
쩔어 쩔어 쩔어 쩔어
ヤバいぜ ヤバいぜ

※和訳は、KBSで放送された①韓中歌謡祭2015とMnetで2017年10月12日に放送された②BTS COUNTDOWNの字幕版を参考にしています。

①と②を混ぜたり、ネット辞書で調べた言葉を入れてます。(KBSの方が翻訳の言葉が柔らかい感じ)

※1 부르다(プルダ)は、“呼ぶ”“叫ぶ”“歌う”の意味があって、①では“呼ぶ”②では“歌う”の意味で訳していました。

※2 쩌렁쩌렁(ッチョロンッチョロン)は、音が大きすぎて響くことを表した言葉らしいです。後ろに“踊り”がくるからか、字幕では「キレキレ」と訳していました。

※3 모두 비실이 찌질이 찡찡이 띨띨이들
ここすごい笑っちゃうくらい悪口オンパレードですw

①だと、「みんな弱いヤツ ビリ 泣き虫 バカ」
②だと、「みんなガリガリ 弱虫 泣き虫 まぬけばかり」と訳してました。バカってw
ガリガリの表現もちょっと引っかかるので、①と②を混ぜて、調べた訳も入れてます。

“이”は、석진(ソクジン)+이(イ)=석진이(ソクジニ)と同じで、名前の後ろにつける“이”みたい。だから、“〇〇な人”の意味になるのかな。

비실(ピシル)は、オノマトペ(擬音語)비실비실(ピシルピシル)で、“ヒョロヒョロ”“ヨロヨロ”。

찌질이(ッチジリ)は、ネット辞書では“負け犬”“カッコ悪い”となってました。“負け犬”にしました。

찡찡이(ジンジンイ)は、なんで“泣き虫”なのか。“찡찡”が“ぶつぶつ”で、“찡찡이”=ぶつぶつ言う人→泣き言をいう人→泣き虫って感じみたいです。

띨띨이들の“들”は複数を表す補助詞。띨띨하다は“間抜けだ”“抜けてる”。“まぬけばかり”→“まぬけばっか”としておきます。

※4 2010年代以降の韓国において、様々なことを諦めざるを得ない状況にある若者たちを表す言葉として、マスコミが報じるようになった造語。

「三放世代」は2011年頃に誕生した造語で、2015年頃から盛んに使われるようになったそう。
①恋愛②結婚③出産の3つを諦めた世代。「五放世代」はさらに④就職と⑤マイホームの5つを諦めた世代を表す。

「DOPE」が収録された「花様年華 pt.1」がリリースされたのは、2015年4月29日なので、ちょうど韓国内のメディアでよく使われていたのだと思われます。

ナムさんの「それじゃ ジャーキー(육포:ユッポ)が好きな俺は六放世代(ユッポセデ)か?」は、かなり辛辣な嫌味だと。

若者たちを辛い状況に追い込んでいるのは、大人たちがつくった社会なのに、社会やマスコミはそうした造語を作って、若者たちをラベリングする。それに対する怒りを表していると理解してます。

その後の歌詞からも、(そんな大人たちやメディアの作り出した言葉に左右されるな、置かれた状況に負けるな、諦めるな!)というメッセージが強く込められているなと。なんて曲だ!!

 

でも考えてみれば「No More Dream」も「Not Today」も「Fire」も、みんなこういうメッセージ込められてますよね。まさに10代や若者を偏見から守る防弾!!


ちなみに今や、6を飛ばして⑥夢⑦希望まであきらめた若者をさす「七放世代」という言葉まであるようで…それらすべての世代を総称して「N放世代」という言葉が使われるそうです。

映画「パラサイト」に出てくる兄弟。兄のギウ(チェ・ウシク)や妹のギジョン(パク・ソダム)はまさに、そういう世代を表しているんだろうな~と、映画を見て思いました。
育ちの良いエリート大学生、ミニョク(パク・ソジュン)は、完全に「金のスプーン」w

※5 싹(ッサッ)は、“すぱっと”“さっと”などの意味があるので、“簡単に”と訳していると理解してます。

※6 절대 마 포기は、“절대”が“絶対”、“포기”が“放棄”。“~지 마”が文末にくると、“~しないで”“~するな”になる。
なんでこの位置に“마”だけあるのか、理解していませんが、「絶対に放棄するな」→「絶対あきらめるな」なんだなと。

※7 wack(ワック)は、ヒップホップや若者の間で使われるスラングで、「ダサい」「つまらない」「カッコ悪い」などの意味。

※動画・画像お借りしました