お前の人生の
主語になってみろ!
2013年6月12日にリリースされた、BTSのデビューシングル「2 COOL 4 SKOOL」のデビュー曲「No More Dream」。(デビューシングルなのに、7曲収録って気合を感じる)
改めて歌詞見ると、ほんと凄まじい気迫。歌詞ひとつひとつに魂こもってる。
♪生き方が分からない
飛び方が分からない
決め方が分からない
もう夢みる方法も分からない♪
何もかも分からなすぎて、無力感に支配されてる悩ましい10代に
♪目を 目を 目を覚ませ!
そろそろ
ダンスを ダンスを 踊ってみろ!
もう一度
夢を 夢を 夢みてみろ! みんな♪
愛ある喝を入れるバンタン。バンタンであり、置かれた立場に疑問を持たない振りしてたけど、自問自答して心の底をさらけ出して、覚醒してく自分自身の声でもある感じ。
大人でもすごい勇気づけられるわ。
「それっぽっちの夢しかないのか?」
って、メンバーに詰め寄られてる気分になるw
♪もう一度夢を夢みてみろ♪とか、♪お前の人生の主語になってみろ♪とか、改めてすごい曲だな…
Pdogg,"hitman"bang,Rap Monster,SUGA,j-hope,Supreme Boi,Jung Kook
:::::::::::::::::
(RM)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)※1
お前の夢は何だ(何だ)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
二 ックムン キョウ クゴニ
니 꿈은 겨우 그거니
それっぽっちの夢しかないのか
(SUGA)
アワナ ビックハウス ビックカーズ ビックリングス
I wanna big house,big cars & big rings
バッド サシルン
But 사실은
But 実は
アンハバエニ ビックドリームズ
I dun have any big dreams※2
ハハ ナン チャム ピョナゲ サロ
Haha 난 참 편하게 살어
ハハ 俺は気楽に生きてる
ックム ッタウィ アン ックォド
꿈 따위 안 꿔도
夢なんかみなくても
アムド ムォラ アン ハジャノ
아무도 뭐라 안 하잖어
誰も何も言わない
(RM)
チョンブ タダダ ットッカガチ
전부 다다다 똑가같이
みんな同じさ
ナチョロム センガカゴ イッソ
나처럼 생각하고 있어
俺と同じ考え
セッカッカッカマケ ッカモグン
새까까까맣게 까먹은
すっかり忘れた
ックム マントン オリン シジョル
꿈 많던 어린 시절
夢多き子供の頃
テハグン コクチョン マ
대학은 걱정 마
大学のことは心配ない
モルリラド カル コニッカ
멀리라도 갈 거니까
遠方でも行くから
(JK)
アラッソ オンマ
알았어 엄마
分かったよ母さん
チグム トクソシル カンダニッカ
지금 독서실 간다니까
いま読書室に行くってば
(V)
ニガ ックムックォオン ニ モスビムォヨ
니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
それがお前の描いてきた姿?
チグム ニ ゴウル ソゲン ヌガ ボヨ
지금 니 거울 속엔 누가 보여
鏡の中に見えるのは誰?
アガラセイ
I gotta say
(J-HOPE)
ノエ ギルル ガラゴ
너의 길을 가라고
自分の道を進め
タン ハルルル サラド
단 하루를 살아도
たった1日でいい
ムォラド ハラゴ
뭐라도 하라고
何かしでかせ
ナヤカムン タマドォ
나약함은 담아둬
弱気は捨てろ
(JK)
ウェ マル モッタゴ イッソ
왜 말 못하고 있어
なぜ何も言えない?
コンブヌン ハギ シルタミョンソ
공부는 하기 싫다면서
勉強はイヤなくせに
ハッキョ ッテリョ チギヌン コムナジ
학교 때려 치기는 겁나지
学校辞めるのは怖いのか?
イゴ ブァ トゥンギョハル チョンビハネ ボルッソ
이거 봐 등교할 준비하네 벌써
さっそく登校の準備か
チョル チョム トゥロ チェバル チョム
철 좀 들어 제발 좀
大人になれよ
ノ イムマン サラガジゴ イムマ
너 입만 살아가지고 임마
口だけ達者な
ユリメンタル ボーイ
유리멘탈 boy
ガラスのメンタル boy
(Stop!)
チャシネゲ ムロブァ
자신에게 물어봐
自問しろ
オンジェ ニガ ヨルシミ ノリョケンニャゴ
언제 니가 열심히 노력했냐고
一生懸命努力したのかと
(RM)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
二 ックムン キョウ クゴニ
니 꿈은 겨우 그거니
それっぽっちの夢しかないのか
(JK)
コジンマリヤ
거짓말이야
ウソだろ
サッチャ ライアー
You such a liar
シミシミ ヤー
See me see me ya
ノン ウィソンジャヤ
넌 위선자야
お前は偽善者
ウェ チャック ッタン ギルルガレ
왜 자꾸 딴 길을 가래
俺の行く道を指示するな
ヤ ノナ チャレ
야 너나 잘해
大きなお世話だ
チェバル カンヨハジン マラジョ
제발 강요하진 말아줘
頼むから強要するな
(All)
(La la la la la)
(JIMIN)
二 ックミ ムォニ
니 꿈이 뭐니
お前の夢は何だ
二 ックミ ムォニ ムォニ
니 꿈이 뭐니 뭐니
お前の夢は何だ
(All)
(La la la la la)
(JIMIN)
コジャギゴニ
고작 이거니
それっぽっちか
コジャギゴニ ゴニ
고작 이거니 거니
それっぽっちなのか
(SUGA)
チギョウン セイムディ
지겨운 same day
退屈な same day
パンボクトェヌン メイレ
반복되는 매일에
繰り返す毎日に
オルンドゥルグァ プモニムン
어른들과 부모님은
大人たちや親は
トゥレ パキン ックムル チュイペ
틀에 박힌 꿈을 주입해
型どおりの夢を押しつける
チャンネヒマン ナンバワン
장래희망 넘버원
将来の夢はNo.1
コンムワン
공무원
公務員?
カンヨドェン ックムン アニャ
강요된 꿈은 아냐
押しつけられた夢じゃない
クフェマル クウォントゥス
9회말 구원투수
9回裏 救援投手
(J-HOPE)
シガンナンピイン ヤジャエ
시간낭비인 야자에※3
夜間学習は時間の浪費
トルジックルル ナルリョ
돌직구를 날려
ストレート球を投げる
ジオク カトゥン サフェエ パナンヘ
지옥 같은 사회에 반항해
地獄のような社会に反抗
ックムル トゥクピョルサミョン
꿈을 특별사면※4
夢を特別赦免(しゃめん)
チャシネゲ ムロブァ
자신에게 물어봐
自問しろ
ニ ックメ プロファイル
니 꿈의 profile
夢の profile
オガムマン パットン インセン
억압만 받던 인생
抑圧ばかりの人生
ニ サルメ チュオガ トゥオブァ
니 삶의 주어가 되어봐
お前の人生の主語になってみろ
(JIN)
ニガ ックムックォオン ニ モスビムォヨ
니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
それがお前の描いてきた姿?
チグム ニ ゴウル ソゲン ヌガ ボヨ
지금 니 거울 속엔 누가 보여
鏡の中に見えるのは誰?
アガラセイ
I gotta say
(JIMIN)
ノエ ギルル ガラゴ
너의 길을 가라고
自分の道を進め
タン ハルルル サラド
단 하루를 살아도
たった1日でいい
ムォラド ハラゴ
뭐라도 하라고
何かしでかせ
ナヤカムン タマドォ
나약함은 담아둬
弱気は捨てろ
(RM)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
ヤンマ 二 ックムン ムォニ(ムォニ)
얌마 니 꿈은 뭐니(뭐니)
お前の夢は何だ(何だ)
二 ックムン キョウ クゴニ
니 꿈은 겨우 그거니
それっぽっちの夢しかないのか
(JK)
コジンマリヤ
거짓말이야
ウソだろ
サッチャ ライアー
You such a liar
シミシミ ヤー
See me see me ya
ノン ウィソンジャヤ
넌 위선자야
お前は偽善者
ウェ チャック ッタン ギルルガレ
왜 자꾸 딴 길을 가래
俺の行く道を指示するな
ヤ ノナ チャレ
야 너나 잘해
大きなお世話だ
チェバル カンヨハジン マラジョ
제발 강요하진 말아줘
頼むから強要するな
(All)
(La la la la la)
(JIMIN)
二 ックミ ムォニ
니 꿈이 뭐니
お前の夢は何だ
二 ックミ ムォニ ムォニ
니 꿈이 뭐니 뭐니
お前の夢は何だ
(All)
(La la la la la)
(JIMIN)
コジャギゴニ
고작 이거니
それっぽっちか
コジャギゴニ ゴニ
고작 이거니 거니
それっぽっちなのか
(RM)
サラガヌン ポブル モルラ
살아가는 법을 몰라
生き方が分からない
(SUGA)
ナラガヌン ポブル モルラ
날아가는 법을 몰라
飛び方が分からない
(JK)
キョルジョンハヌン ポブル モルラ
결정하는 법을 몰라
決め方が分からない
(RM)
イジェン クムックヌン ポプット モルラ
이젠 꿈꾸는 법도 몰라
もう夢みる方法も分からない
ヌヌル ヌヌル
눈을 눈을
目を 目を
ヌヌル ットラ タ イジェ
눈을 떠라 다 이제
目を覚ませ そろそろ
チュムル チュムル
춤을 춤을
ダンスを ダンスを
チュムル チョブァ チャ タシ
춤을 춰봐 자 다시
踊ってみろ もう一度
ックムル ックムル
꿈을 꿈을
夢を 夢を
ックムル ックォブァ タ
꿈을 꿔봐 다
夢みてみろ みんな
ノ ックムルデジマ
너 꾸물대지마
もたもたするな
ウムルッチュムル テジマ ワッサップ
우물쭈물 대지마 wussup
グズグズするな wussup※5
(JK,JIMIN)
コジンマリヤ
거짓말이야
ウソだろ
サッチャ ライアー
You such a liar
シミシミ ヤー
See me see me ya
ノン ウィソンジャヤ
넌 위선자야
お前は偽善者
ウェ チャック ッタン ギルルガレ
왜 자꾸 딴 길을 가래
俺の行く道を指示するな
ヤ ノナ チャレ
야 너나 잘해
大きなお世話だ
チェバル カンヨハジン マラジョ
제발 강요하진 말아줘
頼むから強要するな
(All)
(La la la la la)
二 ックミ ムォニ
니 꿈이 뭐니
お前の夢は何だ
二 ックミ ムォニ ムォニ
니 꿈이 뭐니 뭐니
お前の夢は何だ
(La la la la la)
コジャギゴニ
고작 이거니
それっぽっちか
コジャギゴニ ゴニ
고작 이거니 거니
それっぽっちなのか
(RM)
To all the youngsters without dreams
夢のないすべての若者たちへ
※1 얌마(ヤンマ)は、야,인마(ヤ インマ)の略語。(おい、お前ら)とか(おい、この野郎)の意味。訳では「お前」ですけど、もうちょっとスラングっぽい、男同士でしか使わないような言葉かも。
※2 I dun have = I don't have
※3 야자(ヤジャ)は야간자율학습(夜間自律学習)の略語。
韓国では、学校での通常授業の後、学校で夕食を食べてそのまま学校に残って、夜10時頃まで予習・復習する。加えて学習塾にも通うという…韓国の学生大変…
※4 특별사면(特別赦免) = 特赦
調べたところ…(逮捕や有罪判決を受けた人の犯罪歴、犯罪行為自体をなかったことにする制度)のようです。
圧倒的に多いのは、道路交通法違反者らしいのですが、財閥のトップが不祥事で逮捕されても特赦されることがあって、国内で批判が高まることも。
「夢を特別赦免」って、どういう意味だろ?って思ったんですけど。
もう大人や社会が敷いたレールをひたすら進むのが当たり前すぎて、それ以外の道を歩もうとすること自体、罪のように思わされちゃってる。
「自分だけの夢を持つこと = 罪」みたいに思わされちゃうほど、息苦しい学生生活を送っているのかな?だから、「夢を特別赦免」=「夢を持つことを許すよ」ってことなのかな?と理解したのですが、どうなんでしょう……すごい重い言葉、使ってきますよね。
※5 wussup(ワッサップ) = what's up
※和訳は2017年9月21日にMnetで放送された「COMEBACK SHOW BTS DNA」の字幕版より。少しだけ字幕歌詞には書かれてない単語を加えたり、ニュアンスを変えた箇所があります。
※動画・画像お借りしました