「俺こそが自分のBeliever」
檻の中で飼いならされるなんて…
ごめんだ
「動物園を抜け出したピューマ」和訳のみです。
TXT、6月26日のMステにリモート出演してくれましたね!
「THE DREAM CHAPTER:ETERNITY」から「シャンプーの妖精(Fairy of shampoo)」を披露してくれて!
その選曲が意外だったのと、何より韓国語でのパフォーマンスだったことに驚きました!驚いたし、すごくうれしかったです。
披露する曲は、8月19日に日本2ndシングル「DRAMA」が発売されるので、収録曲の「DRAMA」か「Can’t You See Me?」の日本語バージョンを披露するのかな、と思っていました。
このシングルには、初の日本オリジナル曲「永遠に光れ(Everlasting Shine)」が収録されるらしく!なんかStay Goldなタイトルだわ。もしかしたら、8月にまた出てくれるのかも…?って少し期待。
「シャンプーの妖精」パフォ、ソーシャルディスタンス関係からか、5人別々に撮影したものを合体編集していたので、ダンスパフォーマンス必須の曲は難しかったのかな?と思ったんですが、6月26日放送のミュージックバンクでも「シャンプーの妖精」歌ってました。
この曲、原曲が1960年代の曲なんですね!確かになんだか懐かしい感じする…
「THE DREAM CHAPTER:ETERNITY」って6曲収録なんですけど、これまでその内4曲のパフォーマンス見かけました。「DRAMA」リード曲「Can’t You See Me?」2ndリード曲「PUMA」「Fairy of shampoo」。
あとの2曲は「Maze in the Mirror」「Eternally」なんですけど、この曲たちもすごくいいです。「Maze in the Mirror」はずっと聴いてられる曲。癒やされる。
wiki見たら5人の名前がクレジットにあってびっくり!ヨンジュンくんは「Fairy of shampoo」にも名前があって。すごいな…
TXT「PUMA」
「PUMA」のMVかっこいいですよね!
また全然違う表現・表情を見せてくれて…
これが不思議なことに、見てたらBTS兄さんのこと思い出すんです。FAKE LOVEを思い出した。
で、特にヨンジュンくんはふとした瞬間にジミンちゃんに見えるし、他の4人も誰ってわけではないんだけど、なんとなくBTSの7人の雰囲気を感じる瞬間があって。
音源だけ聴いても、ラップパートもボーカルも、歌い方・歌声にそこはかとなく。
弟たちって思い込んでるからそう見えてくるのか、見せてるのか聴かせてるのか。
これもビッヒの作戦 ( ˆ꒳ˆ; ) ?
曲順ってすごく意味ありますね。「PUMA」で、自由と引き換えに痛みを伴う覚悟で、息苦しい檻から外の世界に飛び出したTXT。
「夢の章」からどうなるのかo(´∀`)o。
ガッツリとは追えてないんですけど、注目していきたいな~とおもいます。
:::::::::::::::::
West side east side
Didn't know where to where to go
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
静かなこの夜の騒音
어둠 속 저 문이 열려
暗闇の中 あのドアが開く
누가 막아 아무도
誰にも止められない
West side east side
It doesn't matter anymore
뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
熱い 熱い 熱い 熱い
뜨거 발이 데인 나
熱くて足を火傷(やけど)した俺
눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
目を開けて 感じて 息をして 夢を見て
꿈꿔왔던 세상
憧れていた世界
생애 제일 거대한 Night sky
今までで最も大きなNight sky
내 발의 speed는 벌써 마하
俺の足のspeedはマッハ
눈앞의 저 Green light
目の前のあのGreen light
뭐가 뭐가 두려워
何を恐れてるんだ
They came catch my back
절대 잡히면 안 돼
絶対に捕まったらダメだ
They came catch my friends
짙게 깔린 저 안개
濃くなったあの霧
여긴 사방은 까맣고
ここは四方が真っ暗
심각한 분위기로
深刻な雰囲気の中
귓가에 들리는 건
耳元で聞こえるのは
Bang bang bang
달려야 해
走らなきゃ
But 왠지 나는 기뻐
But なぜか俺はうれしい
처음 느껴본 이 기분
初めて感じたこの気分
처음 자유를 만난 지금
初めて自由を手にした今
Woo 왠지 나는 기뻐
Woo なぜか俺はうれしい
내 선택이 내 Leader
俺の選択が自分のLeader
내가 나의 Believer
俺こそが自分のBeliever
두근대네 심장이
胸が高鳴る
처음 보는 나의 피
初めて見る自分の血
번져가네 조금씩
少しづつにじんでいく
나를 뛰게 하는 뛰게 하는 피
俺を躍らせる血
동물원을 벗어나고 나서
動物園を抜け出してから
마주친 세상은 너무 낯선
出会った世界は あまりにも見慣れない
누구 하나도 나를 안 반겨
誰一人 俺を歓迎しない
매일 같은 걸음아 날 살려 Race
毎日のように逃げ回るRace
밤이 되면 저 달엔
夜になるとあの月には
얼굴 그리웠던 엄마의
恋しかった母の顔が
서글퍼진 맘
悲しそうな心
내 두 번째 걸음마
俺の2回目の歩み
I told ya
홀로 서기엔 아직 너무 어려
独り立ちをするには まだ若すぎる
이 세상은 jungle full of warriors
この世はjungle full of warriors
조준경이 너의 목을 노려
照準器がお前の首を狙う
수천 개의 눈이 인터넷에 접속
数千の目がネットに接続
조심해 네 적이 삽시간에 퍼져
気を付けろ お前の敵が一瞬にして広まる
꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려
“夢が叶うまで あとどれくらいかかる?”
그 질문엔 매번 총성만이 번져
その質問には いつも銃声だけが答える
난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 Run up
俺は息をし続けるためにまた Run up
But 왠지 나는 기뻐
But なぜか俺はうれしい
처음 느껴본 이 기분
初めて感じたこの気分
처음 자유를 만난 지금
初めて自由を手にした今
Woo 왠지 나는 기뻐
Woo なぜか俺はうれしい
내 선택이 내 Leader
俺の選択が自分のLeader
내가 나의 Believer
俺こそが自分のBeliever
두근대네 심장이
胸が高鳴る
처음 보는 나의 피
初めて見る自分の血
번져가네 조금씩
少しづつにじんでいく
나를 뛰게 하는 뛰게 하는 피
俺を躍らせる血
West side east side
Didn't know where to where to go
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
静かなこの夜の騒音
어둠 속 저 문이 열려
暗闇の中 あのドアが開く
누가 막아 아무도
誰にも止められない
West side east side
It doesn't matter anymore
※和訳はミュージックバンクの字幕版より
※動画お借りしました