キオカンダ
기억한다
記憶する
テヒョンイエ パンサッ モリ
태형이의 반삭(※1) 머리
Vの坊主
ジョングギエ サスム ヌンマンウルグァ トルチョン スキニ バジ
정국이의 사슴(※2) 눈망울과 돌청(※3) 스키니 바지
JUNGKOOKのくりくりの目にジーンズ
ホソギエ フェセク ペディン
호석이의 회색 패딩(※4)
J-HOPEのグレーの上着
ユンギ ヒョンエ パランセッ チュリニン バジ
윤기 형의 파란색 추리닝 바지
SUGAの青いジャージ
ソクジニ ヒョンエ アジェゲグ アナドン シジョル
석진이 형의 아재개그(※5) 안하던 시절
JINがおやじギャグを言ってなかったころ
ジミニエ トゥットゥメットン モンモンモンメ
지민이의 두툼했던 몸몸몸매(※6)
ぽっちゃりしてたJIMIN
キオカンダ
기억한다
記憶する
ウリエ ハンガン ウリエ チャジョンゴ
우리의 한강,우리의 자전거,
僕たちの漢江(ハンガン)と自転車
ウリエ ジーテンテンテン プイネッ
우리의 GXXX 브이넥,
僕たちのVネック
ウリエ ジーテンテンテン チノ パンバジ
우리의 GXXX(※7)치노 반바지,
僕たちの半ズボン
ウリエ ショーケース
우리의 쇼케이스
僕たちのショーケース
ウリエ ソ ブルコギ
우리의 소 불고기,
僕たちの牛プルコギ
ウリエ テギシル ウィジャ
우리의 대기실 의자,
僕たちの楽屋のイス
クリゴ ウリエ ピッ タン ヌンムル
그리고 우리의 피 땀 는물
僕たちの血 汗 涙
ク モドゥン キオグン
그 모든 기억은
そのすべての記憶は
ネ モリッソッ ソラプッチャン カジャン キップン クソゲ
내 머릿속 서랍장 가장 깊은 구석에
僕の頭の奥底に
ク モドゥン キオグン
그 모든 기억은
そのすべての記憶は
ハングル チャウム キヨクチョロム
한글 자음 ㄱ처럼
ハングルのキヨクのように
ソジュンハン ネ チョッ ポンッチェ
소중한 내 첫 번째(※8)
大事な一番目
クレソ ナヌン オヌルド
그래서 나는 오늘도
だから僕は
キオグル キヨクハンダ
기억을 ㄱ한다
記憶(キオク)をキヨクする
※2 사슴(サスム)=鹿→ジョングクは昔“鹿のような可愛い目をした子“”と言われていたそうです。
※3 돌청(トルチョン) 스키니(スキニー)바지(ズボン)の돌청って、翻訳できなくて。
調べてみたところ돌は(石)、청は(青)って意味だったので、日本語訳のジーンズ=ヴィンテージ感ありのストーンウォッシュ加工ジーンズ(細かいw)だってことだと、いまのところ理解してます。
※画像お借りしました
※日本語訳はTBSチャンネルのRUN BTS字幕より