マルチリンガルとは、複数の言語をはなす人。
バイリンガルは、2つ。
トリリンガルは、3つ。
私の場合、一応バイリンガルと言ってもいいのだろうか…
全然そんなつもりはないが。
そんなことより、ヘブライ語をもっとできるようになりたい!
だから、トリリンガルを目指すのね。
英語ってのは、ナンダカンダみんな一応わかってんのよ。
学校で習うし、英単語だって日本語になってる。
エレガントとか、ゲットとか。
だから、全くのゼロからのスタートではない。
だけど、私の場合、ヘブライ語はまっったく何の免疫もなかった。
例えば、フランス語とかドイツ語話者が英語を学ぶときは、きっと共通する単語があるだろう。
しかし、日本語とヘブライ語の共通点はゼロ。
予備知識ゼロの丸腰。
なんなら、ヘブライ語はマイナー言語だから、英語のように駅前留学という英会話学校などほぼ存在しない。
本屋でもヘブライ語のテキストは極端に少ない。
ぶっちゃけ自分でゼロからなんとかするしかない。
だからこそ私は、そもそも言語を身につけるには?という究極の問題に現在進行形で体当たりしていることになる。
そんな環境のなか、ヘブライ語のレベルが赤ちゃんレベルの私が、今日ここまで勉強してきた中で、気づいたことを少しずつ書いてみることにする。
何を?
言語をゼロから身につけるには、ということ。
英語は私たちはゼロではない、ということは英語以外の言語を身につけマルチリンガルになるには?
ということを追求する。