外国人と釣りの話をしましょう!<その2> | ヘビーソース公式ブログ

ヘビーソース公式ブログ

自社タングステン素材のルアーブランド。HEAVY SOURCEの公式ブログ。代表(通称:てけ)、営業ウエダ、スタッフ任(通称:モンキチ)とスタッフ陳(通称:デビッド)が発信。

台湾の蔡です

簡単な釣りの英語を勉強するために、すこしネットで調べました。
Barblessという言葉が釣り専門用語を紹介しているサイトにありますが、
初心者の私はわかりません。

調べたら、とても優しい言葉で、魚が好きそうな言葉だそうです。 
Barbとい言葉の勉強は私にとって、やや難しいですが、知らないといけないと思います。
文字で調べるだけで、想像がつかないので、画像で調べ、描いてみました。
 
 
  
不細工な絵で失礼しました  (*´∀`*)ふふふ
なるほど 本気で調べないとこの言葉は分からないはずですね、私は。
そして、Barblessという言葉はBarbをなくすという意味だそうです。
つまり、「かえし」ということですね!

(代表てけさん: 「はあ!?まさか これも知らなかった
(台湾の蔡:「は、は・・・い 、あの...今...知りました...申し訳ないです... 」)
(ショートコント終わり、本題に戻ります...)

キャッチ&リリースが前提の釣りでは魚にダメージを与えすぎないようにBarbless
フックを使うそうです。

魚にとっては優しい言葉ですね
Barbを調べたきっかけで、他の部位も一緒に勉強しちゃいまーす!
 

 
ということで、フックについての単語を細かくゲット
少しだけですが、今日はここまでになります。 
では、また来週   See You Next week