Last nite she said Oh baby I feel so down When you turn me off When I feel left out 昨夜,彼女は言った 「ベイビー,気分が悪くなるの」 「あなたにはもううんざり」 「わたしに興味がないんでしょ」ってな
So I, I turned round Oh baby don't care no more I know this for sure I'm walking out that door だから俺は、俺は振り返って言った 「ベイビー,気にしすぎなんだよ」 「絶対にそうさ」 俺はドアの外を歩いている
Well I've been in town for just about fifteen minutes now And baby I feel so down And I don't know why I've been walking for miles 俺が街にいたのはちょうど15分間 ベイビー、気分が悪くなる? さっぱり分らない 俺は何マイルも歩いている
And people they don't understand Your girlfriends they can't understand Your grandsons they won't understand On top of this I ain't ever gonna understand 彼らに理解できない人々 ガールフレンドは理解できない 君の孫息子にだって理解できないだろう 俺に理解できるわけがない
Last nite she said Oh baby don't feel so down When you turn me off When I feel left out 昨夜,彼女は言った 「ベイビー,気分が悪くなるの」 「あなたにはもううんざり」 「わたしに興味がないんでしょ」ってな
So I, I turned round, Oh baby gonna be alright It was a great big lie Coz I left that night Yeah だから俺は、俺は振り返って言った 「ベイビー,大丈夫だよ」 「ただの冗談さ」 だから俺はあの夜家を出たんだ
Oh people they don't understand No girlfriends they don't understand In spaceships they won't understand And me I ain't ever gonna understand 彼らに理解できない人々 ガールフレンドのいない奴には理解できないだろう 宇宙人にだって理解できないだろう 俺か?理解できるわけがないだろ
Last nite she said Oh baby I feel so down She could turn me off When I feel left out 昨夜,彼女は言った 「ベイビー,気分が悪くなるの」 「あなたにはもううんざり」 「わたしに興味がないんでしょ」ってな
So I turned round Oh little girl I don't care no more I know it's for sure I'm walking out that door, yeah だから俺は、俺は振り返って言った 「リトルガール,気にしすぎなんだよ」 「絶対にそうさ」 俺はドアの外を歩いている