今日が今回のBon Joviの来日公演の最終日です;;


本当に見たかった;;


残念です




今回も彼らの来日記念ということで

Bon Joviの曲を紹介します


Bad Medicineという曲です





歌詞↓


I ain't got a fever got a permanent disease.
It'll take more than a doctor to prescribe a remedy.
I got lots of money but it isn't what I need.
Gonna take more than a shot to get this poison out of me.
I got all the symptoms count 'em 1,2,3.

First I need.
That's what you get for falling in love.
Then you bleed.
You get a little but it's never enough.
On your knees.
That's what you get for falling in love.
And now this boy's addicted cause your kiss is the drug.

Your love is like bad medicine.
Bad medicine is what I need.
Shake it up, just like bad medicine.
There ain't no doctor that can.
Cure my disease.

Bad, bad medicine.
Bad, bad medicine.

I don't need no needle.
To be diving me a thrill.
And I don't need no anesthesia.
Or a nurse to bring a pill.
I got a dirty down addition.
It doesn't leave a track.
I got a jone for your affection.
Like a money on my back.

There ain't no paramedic.
Gonna save this heart attack.

When you need.
That's what you get for falling in love.
Then you bleed.
You get a little but it's never enough.
On your knees.
That's what you get for falling in love.
Now I'm addicted and your kiss is the drug.

Your love is like bad medicine.
Bad medicine is what I need.
Shake it up, just like bad medicine.
So let's play doctor, baby.
Cure my disease.

Bad, bad medicine.
Bad, bad medicine.

I need a respirator cause I'm running out of breath.
You're an all night generator wrapped is stockings and a dress.
When you find your medicine you take what you can get.
Cause if there's something better baby well thay haven't found it yet.

Your love is like bad medicine.
Bad medicine is what I need.
Shake it up, just like bad medicine.
There ain't no doctor that can.
Cure my disease.

Your love is like bad medicine.
Bad medicine is what I need.
Shake it up, just like bad medicine.
Your love's the potion that.
Can cure my disease.

Bad, bad medicine.
Bad, bad medicine.


俺は慢性的に狂っているが熱くなる事はないんだ。
治療も医者の処方箋じゃ効きゃしない。
金も唸るほど有るがそんなもん必要ない。
この毒より強い薬を手に入れてやる。
そろそろ効いてくるんじゃないか1,2,3

言っておくが
そいつはお前を落とす恋の媚薬さ
覚悟してろよ
お前を俺のものに出来るんだろうがそれじゃ物足りねぇ
ひざまずけ
そいつはお前を落とす恋の媚薬さ
お前のキスはガキ共を中毒にさせるドラッグだ

お前の愛は邪悪な媚薬みたいだ
そいつは俺に必要なんだ
そのクスリを急いで俺にくれ
そいつが扱える医者なんていやしない
俺の病気を治してくれ

Bad, bad medicine.
Bad, bad medicine.

俺には注射針の心配なんてしないでくれ。
刺している時のゾクゾクがたまんねぇ。
おっとそれから麻酔も必要ない。
錠剤を持って来る看護婦もだ。
俺は汚らしい陰気なもんを手に入れた。
そいつは想像を絶するもんだった。
俺はお前の愛情に夢中になって来るんだ。
まわりまわって俺に戻ってくるんだ

救急隊なんていやしない。
心臓発作を救ってやろう。

お前が必要な時は
そいつはお前を落とす恋の媚薬さ
覚悟してろよ
お前を俺のものに出来るんだろうがそれじゃ物足りねぇ
ひざまずけ
そいつはお前を落とす恋の媚薬さ
お前のキスは俺を中毒にするドラックだ。

お前の愛は邪悪な媚薬みたいだ
そいつは俺に必要なんだ
そのクスリを急いで俺にくれ
医者を呼んでくれ
俺の病気を治してくれ

Bad, bad medicine.
Bad, bad medicine.

息を切らして走った。誰か呼吸器を持ってきてくれ。
お前は大喜びで夜通しストッキングとドレスをまとい大騒ぎ。
自分のクスリを見つけたらすぐに飲んでみるんだ。
心配事があるんだったら自分で解決しな。
あいつらはまだ見つけちゃいない。

お前の愛は邪悪な媚薬みたいだ
そいつは俺に必要なんだ
そのクスリを急いで俺にくれ
そいつが扱える医者なんていやしない
俺の病気を治してくれ

お前の愛は邪悪な媚薬みたいだ
そいつは俺に必要なんだ
そのクスリを急いで俺にくれ
お前の愛で一服盛ってくれ
そいつで俺の病気を治してくれ

Bad, bad medicine.
Bad, bad medicine.


読者登録してね

行きたかったなー

ちぇw



俺が前回来日した時に見たライブで

この曲改めて良いな

と思った曲があります


もちろん全部いい曲なんですが

その中でも今回紹介したい曲はその曲です


Bon JoviIn These Armsという曲をお聞きください





歌詞↓


You want commitment.
Take a look into these eyes.
They burn with a fire, just for you now.
Until the end of time.
I would do anything.
I'd beg, I'd steal, I'd die.
To have you in these arms tonight.

Baby I want you, like the roses want the rain.
You know I need you, like a poet needs the pain.
I would give anything.
My blood my love my life.
If you were in these arms tonight.

I'd hold you.
I'd need you.
I'd get down on my knees for you.
And make everything alright.
If you were in these arms.
I'd love you.
I'd please you.
I'd tell you that I'll never leave you.
And love you till the end of time.
If you were in these arms tonight.

We stared at the sun.
And we made a promise.
A promise this world, would never blind us.
These are my words.
Our words were our songs.
Our songs are our prayers.
These prayers keep me strong.
It's what I believe.
If you were in these arms tonight.

I'd hold you.
I'd need you.
I'd get down on my knees for you.
And make everything alright.
If you were in these arms.
I'd love you.
I'd please you.
I'd tell you that I'd never leave you.
And love you till the end of time.
If you were in these arms tonight.

Your clothes are still scatteder all over our room.
This old place still smells, like your cheap perfume.
Everything here reminds me of you.
There's nothing I wouldn't do...

And these were our words.
They keep me strong...baby

I'd hold you.
I'd need you.
I'd get down on my knees for you.
And make everything alright.
If you were in these arms.
I'd love you.
I'd please you.
I'd tell you that I'd never leave you.
And love you 'til the end of time.
If you were in these arms tonight.
If you were in these arms tonight.
If you were in these arms tonight.
If you were in these arms...baby

Like the roses need the rain.
Like the seasons need to change.
Like the poets need the pain .
I need you.
In these arms tonight.


お前は誓いを立てて欲しいんだろ
その目で見てみな
奴らは炎で焼かれている,お前の為にだ
燃え尽きるまで
俺は何でもしてやるぜ
許しを請うなり、盗んだり、死ぬのもな
今夜、お前をこの腕で抱きしめれるんなら

薔薇が雨を欲しがるように俺はお前が欲しいんだ
詩人には苦悩が必要なように分ってるだろ俺にはお前が必要なんだ
何でもあげれる
俺の血、愛、命だってな
もし、今夜、お前をこの腕で抱きしめられるなら

お前を抱きしめ
お前を必要とし
お前の為にひざまずいて、全て上手くいくんだ
もし、お前をこの腕で抱きしめられるなら
お前を愛し
お前を喜ばせ
絶対一人ぼっちにさせやしない
そして時の流れが終わるまで愛し続けたいんだ
もし、今夜、お前をこの腕で抱きしめられるなら

俺たちは太陽を見つめ、約束を交わすんだ
世界に誓おう、お互い見失わないことを
俺の言葉を捧げよう
俺たちの言葉は歌になるんだ
俺たちの歌は祈りになるんだ
この祈りは俺を強くさせる
俺は信じてるんだ
もし、今夜、お前をこの腕で抱きしめられるなら

お前を抱きしめ
お前を必要とし
お前の為にひざまずいて、全て上手くいくんだ
もし、お前をこの腕で抱きしめられるなら
お前を愛し
お前を喜ばせ
絶対一人ぼっちにさせやしない
そして時の流れが終わるまで愛し続けたいんだ
もし、今夜、お前をこの腕で抱きしめられるなら

お前の服が部屋いっぱいに散らかったまま
この古い場所にはお前の安物の香水の香りが漂っているようだ
ここにある全てを見るとお前を思い出す

俺たちには言葉があったよな
俺を強くしてくれる...。

お前を抱きしめ
お前を必要とし
お前の為にひざまずいて、全て上手くいくんだ
もし、お前をこの腕で抱きしめられるなら
お前を愛し
お前を喜ばせ
絶対一人ぼっちにさせやしない
そして時の流れが終わるまで愛し続けたいんだ
もし、今夜、お前をこの腕で抱きしめられるなら
もし、お前をこの腕で抱きしめられるなら

薔薇が雨を必要とする様に
季節が変化を必要とする様に
詩人が苦悩を必要とする様に
俺はお前が必要なんだ
今夜この腕の中に


読者登録してね

もし俺が東京に住んでて

お金がたくさんあったら

たぶん毎週のようにライブを見に行っているだろうな・・・




そう思えるぐらい俺の注目アーティストが来日を決めています



昨日、来日したBon Joviのライブは

明日(30日)と明後日(12月1日)のみ

俺は完璧に学校のテストがかぶっています;;



そのほかにもたくさん

素晴らしいアーティストが日本に来てくれます



あまりにもたくさんなのでまとめてみました↓
(日付は間違ってたらごめんなさい)


OLIVIA NEWTON-JOHN  11/28~12/3

Bon Jovi  11/30~12/1

ORIANTHI   12/6~12/10

SCOTT MURPHY   12/21~12/24

JAMAICA  1/6~1/8

ベンチャーズ  1/6~1/16

STING   1/13~1/18

TAYLOR SWIFT  2/13

ダリル・ホール&ジョン・オーツ  2/21~2/26

BRING ME THE HORIZON   2/22~2/23

HELLOWEEN  2/23~2/28

イーグルス  3/1~3/6

Elvis Costello  3/3

SLASH   3/14~3/18

NE-YO   3/19~3/22

MR.BIG  4/11~4/25



このほかにも間違いなく近々来日するだろうというアーティストもいます

新しいアルバムを出したり、ほかの国ですでにツアーが始まっているアーティストのことですが

そういった情報もこのブログで紹介していけたらと思います



今回から2~3日は現在来日中のBon Joviの曲紹介をします

今日の曲は彼らの一番新しいスタジオアルバムThe Circleより

We Weren't Born To Follow です






歌詞↓



This one goes out to the man who mines for miracles.
This one goes out to the ones in need.
This one goes out to the sinner and the cynical.
This ain't about no apology.

This road was paved by the hopeless and the hungry.
This road was paved by the winds of change.
Walking beside the guilty and the innocent.
How will you raise your hand when they call your name?

Yeah, yeah, yeah

We weren't born to follow.
Come on and get up off your knees.
When life is a bitter pill to swallow.
You gotta hold on to what you believe.

Believe that the sun will shine tomorrow.
And that your saints and sinners bleed.
We weren't born to follow.
You gotta stand up for what you believe.

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

This one's about anyone who does it differently.
This one's about the one who cusses and spits.
This ain't about our livin' in a fantasy.
This ain't about givin' up or givin' in.

Yeah, yeah, yeah

We weren't born to follow.
Come on and get up off your knees.
When life is a bitter pill to swallow.
You gotta hold on to what you believe.

Believe that the sun will shine tomorrow.
And that your saints and sinners bleed.
We weren't born to follow.
You gotta stand up for what you believe.

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

We weren't born to follow.
Come on and get up off your knees.
When life is a bitter pill to swallow.
You gotta hold on to what you believe.

Believe that the sun will shine tomorrow.
And that your saints and sinners bleed.
We weren't born to follow.
You gotta stand up for what you believe.

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

We weren't born to follow, oh yeah.
(Yeah, yeah, yeah, oh yeah)
We weren't born to follow, oh yeah.
(Yeah, yeah, yeah, oh yeah)



こいつは奇跡を見つける男の為にあるんだ
こいつは困難に立ち向かう者達の為にあるんだ
こいつは罪人と皮肉屋の為にあるんだ
こいつは言い訳なんかじゃないんだ

この道は絶望と渇望で出来ている
この道は改革への力で出来ている
罪の意識と無邪気さを背負って歩いてゆく
奴らがお前の名を呼ぶとき、お前はどう手を上げる?

俺たちは従うために生まれてきたんじゃない
いくぜ、立ち上がるんだ
人生って嫌な事を耐えるってことなんだ
お前は自分の信念をしっかり持つんだ

太陽が明日、光輝くって信じるんだ
そしてお前の良心と罪の意識は泣き叫ぶだろう
俺たちは従うために生まれてきたんじゃない
お前は自分の信念を持って立ち上がるんだ

お前の声を聞かしてくれよ

こいつは孤独を感じた者の為にあるんだ
こいつは悪態を付き、唾を吐きつける者の為にあるんだ
こいつは幻想に生きる奴の為にあるんじゃない
こいつは諦めや降参した奴の為にあるんじゃない

俺たちは従うために生まれてきたんじゃない
いくぜ、立ち上がるんだ
人生って嫌な事を耐えるってことなんだ
お前は自分の信念をしっかり持つんだ

太陽が明日、光輝くって信じるんだ
そしてお前の良心と罪の意識は泣き叫ぶだろう
俺たちは従うために生まれてきたんじゃない
お前は自分の信念を持って立ち上がるんだ

お前の声を聞かしてくれよ

俺たちは従うために生まれてきたんじゃない
いくぜ、立ち上がるんだ
人生って嫌な事を耐えるってことなんだ
お前は自分の信念をしっかり持つんだ

太陽が明日、光輝くって信じるんだ
そしてお前の良心と罪の意識は泣き叫ぶだろう
俺たちは従うために生まれてきたんじゃない
お前は自分の信念を持って立ち上がるんだ

お前の声を聞かしてくれよ

俺たちは従うために生まれてきたんじゃない


読者登録してね