{0FC4DC38-F6AE-4870-A118-BFF175FA7211}



5月のTOEICテストの結果が来ました。
リスニング400
リーディング290
合計690点でした。

CASEC593点でTOEICテスト535点相当からスタートして、2ヶ月半でこんなに点数が伸びるとは!
600点超えたらいいなと思っていたのですが、まさか700近くまで行けるとは思っていませんでした。

次は9月の予定です。
700超えて800を目指します!
先日あれこれネットをザッピングしているうちに、ドクターフーに行き着いたのです。
以前スカパーのどのチャンネルだったかでドクターフーを取り上げた番組を観たので覚えていたのです。(NHKで放送していたこともあるそうですが、それは観たことがありません)

動画も含めてあれこれ観ているうちに、これは面白そうだということで、アマゾンでDVDを検索したら、微妙な値段。どうしたものかと考えているうちに、どうせなら英語の勉強がてら日本語版ぬきで見れば良いということに気づき、英国輸入盤ならリージョンコードが同じだから、日本のプレイヤーでは無理でもパソコンで観る分には大丈夫だろうという結論に。
英字幕が表示できればリスニングの練習にもなるし!(^-^)

そこで購入したのがこちら。
Doctor Who: Series 1 - 4 Collection[PAL-UK DVD].../作者不明

¥価格不明
Amazon.co.jp

新シリーズ、9番目、10番目のドクターフーのレギュラー放送が全話入っているようです。
さっそく観ていますが、なんか面白い、というか肌に合う!

米国のドラマだと、カミさんがスタートレック(特にTNG)やマクガイバーなんかが好きで、近年はCSIなんかもつき合って見る事があったけれど、飛び抜けて物凄く好きな作品はパワーレンジャーくらい。パワーレンジャーだって、日本の原作があって日本人のスタッフが多数入って作っているから面白いという面は否めない。アルフも好きだったけど、あれは吹き替えだから好きだったのかも。英字幕で観たことがあったけれど、自分の語学不足だけでなく、シットコムがそんなに好きではないのかもしれないです。

海外ドラマで一番好きなのがプリズナー(No.6)で、アンダーソン&バリーグレイ作品も好きだし、youtubeで一時期面白がって観ていたMind your languageも英国作品。モンティパイソンも好き。
てか、あれだけハマったヒッチコックもイギリス人じゃん?

もしかして、イギリスのドラマの方が性に合ってるのかも!\(^O^)/

アメリカ英語の発音に慣れたり、アメリカの作品ばかり追いかけてみたけれど、相性はイマイチ。
これからはイギリスの作品で探してみようと思います!(^o^)


今朝、教わっている先生が Alice in Wonderlandの冒頭部分を課題に出して下さったのですが、字幕つきのオーディオブックがないかと検索していたら、いろんなのが見つかったのです。
その時一緒に見つけたのが、バロウズの火星のプリンセス。

英語を自由に読み書き出来る様になったらまず火星シリーズを原語で読んでやろうと思っていました。
まだ私にはちょっと早そうですが、数分だけでもみようかな。

数年前ですが、ジョン・カーターは面白い映画だったのに、さほどヒットしなかったのは不思議ですね。

こちらに他の作品もいくつか出ています。
https://www.youtube.com/user/ReadAlongVideoBooks/videos