こんにちは。

↑この間、台北の北にある淡水で見た夕日。
デートスポット…というよりは観光客がワイワイ集う場所みたい。おすすめ。


↑名物の「阿給(あげい、ㄚ ㄍㄟˇ,a1gei3)」です。
名前の由来は日本語の「油揚げ」から来てるらしく、中は春雨がたっぷり入っており、ジューシーで美味しかったです。おそらく淡水限定の逸品。



怪しい看板も発見。
↑ちょwwwwwwwwwwwwwwww


「花の枝は燃やします」
「スルメイカが破裂します」
・・・・・・・
「花枝燒(イカボール)」、
「炸魷魚(揚げイカ)」の訳、
絶対Google翻訳にかけただろ!!!!!!!!wwwwwwww


日本のみなさん、
なんかすごく大きな台風…いや本当にしゃれにならないくらいすげえのが来てるらしいですね。

幸い、今年は台湾にはそこまで大きな台風は来ませんでしたが、いわゆる「颱風假(台風休み)」は2回くらいあった気がします。

台湾はデカい台風が来ると「停班停課」というお休みのお知らせが公布されます。
確か台北なら台北市役所、みたいに地方公共団体が発令するはずです。

これは「明日は台風来るから!会社と学校行くなよ!絶対だぞ!行くなよ!」という強制命令で、テレビでもうるさいほど放送されます。


↑8月にきた時のやつ。
「明日はお休みだよ〜」って書いてある

この台風は少し強めの雨を降らせただけで、
午後にはカラッと晴れました。

台湾人曰く
「我們賺到颱風假
(台風休みだなんて!儲かっちゃったぜ)」。

↑これ本当によく耳にするんで、中国語学習者の方は是非覚えてください。笑







で、台風に際してツイッターで見た情報。
ソースはツイッターです。

・ガラスにガムテープを「米」の形に貼って飛散防止
・水の確保
・お風呂にお湯を貯めておく

などの対策があるみたい。
台風の進路についてはまだ確定してないこともあり、まだ続報が待たれるところです
(↑お前のブログは 「芸能人の噂云々」の アフリエイトサイトかよ!!!!!!!wwwwwwwwwwwwww)


・・・・・・・

そういえば!!!
ちょっと語学について嬉しい報告が。
この間クラスメイトと飲みに行ったのですが、

「はやたろう!お前は本当に反応速度がよくなったな!」
ってみんなに褒められました。

中国語の反応速度、というか反射がこの半年で良くなったみたい。



実際僕はクラスで一番台湾歴が浅く、なにしろ会話が下手なんです。下手っぴなんですね。
だからこそ今回褒められたのは光栄でした。

どういうことかというと、、、
僕はいつも前の方に座って
(↑上手くもないのに 座るなよ!!!!!wwwwww)
いるので、
先生がいの一番によく当ててくるんですよ。

それこそ最初は「え〜、……。えと、……ごめん、他の人の考えはどうなんですか?」
みたいな感じで受け流していたけど、

最近は来たボールを打ち返してみる、というスタンスになったかも。
答える時は答えるし、わからなければそこだけを拾って聞き返す、みたいな。
出来るだけ長く、しかし簡単な文で答えるように試みています。


うーん、リスニング力は相変わらず自信ないけど、こういう小さなところでも留学した意味があるのかしら。まだ未完ですけど。


あと、台湾の方は日本語上手い方が割に多いので、
ついつい日本語を進んで使ってしまう場面、というのが少なくないのです。
(これは本当にそう。自分自身、自信がそれほどない、というのもあるし。)

でも、昨日、お世話になってる方(台湾人)に

「せっかくの留学だろ?向こうの日本語に負けんな!自信持って中国語で打ち返せ!いったれ!」

って言われたので、とりあえず頑張って中国語で打ち返そうと思います
(どんな決意だよ!!!!!!wwwww
でも、伊達に1年勉強してない、ってとこを見せなきゃですよね。)

日本語は帰ってからでもたくさん話せるし、中国語のほうをもっとたくさん喋り、たくさん間違えて、早く上手くなってやろうと思います。


はあ、初めてこんな真面目なブログ書いたかも。

繰り返しますが、台風本当に気をつけて下さいね。日本が平穏無事であることをお祈りしています。