浜松出張でお客様からうれしいご連絡をいただきました | 同時通訳や契約書、資料の翻訳ならKJ韓国語通訳翻訳事務所!河野剛@愛知で活躍中

同時通訳や契約書、資料の翻訳ならKJ韓国語通訳翻訳事務所!河野剛@愛知で活躍中

弊社は、主にビジネスに関する韓国語の通訳翻訳の業務を行っております。専属契約から単発契約まで。K-POPアーティスト様や韓国との取引を行う企業様まで、同時通訳、翻訳の仕事を頂いております。事務所は愛知県愛西市にありますが、全国でのご依頼を承ります。

名古屋、愛知での韓国語通訳・翻訳はお任せ下さい。

KJ韓国語通訳翻訳事務所の河野です。

 

昨日は浜松に出張してきました。

 

ある化粧品会社の通訳です。

今回の案件は通訳会社さんを通してのご依頼でした。

 

日本に本社のある会社に韓国支社の社長が5年ぶりに訪問して、

ミーテイングをするということでした。

 

事前の打ち合わせでは、日本の社長が韓国はあまりがんばっていなくて

期待もしていないような感じでした。

 

今までは、韓国側の社員の方が通訳を担当していたそうですが、

結局何を言っているのかわからないことが多かったそうです。

 

今回、夕方3時から夜9時までのご対応で、事務所での打ち合わせと

会食での通訳でしたが、日本の社長が思いもかけなかった韓国側の事情があったようで、

かなり深い内容になりました。

 

前の政権、今の政権の政策等もかなり仕事に影響があったようです。

 

私も通訳しながら大変勉強になりました。

 

本日、「韓国支社の状況が詳細にわかり、とても助かりました」とお礼の

メールをいただきました。

 

事前にどんな話になるのか、把握できていない状況でしたので、

多少不安もありましたが、喜んでいただいて何よりでした。

 

通訳は一回目よりは二回目と回を追うごとに精度が高まります。

次回はもっとお役に立てるのではないかと思います。

 

浜松は私も5年ぶりくらいでした。

おいしい料理をいただきながら、話が進み、あっという間に9時でした。

 

ああ、通訳の仕事は毎回本当にドラマチックです!!

感謝

 

通訳翻訳、韓国語レッスンのご相談はこちらから

お気軽にご連絡下さい。

 

今日も最後までお読み下さってありがとうございました。

くれぐれもお体大切に。