日韓キムジャン交流会のお知らせ | 同時通訳や契約書、資料の翻訳ならKJ韓国語通訳翻訳事務所!河野剛@愛知で活躍中

同時通訳や契約書、資料の翻訳ならKJ韓国語通訳翻訳事務所!河野剛@愛知で活躍中

弊社は、主にビジネスに関する韓国語の通訳翻訳の業務を行っております。専属契約から単発契約まで。K-POPアーティスト様や韓国との取引を行う企業様まで、同時通訳、翻訳の仕事を頂いております。事務所は愛知県愛西市にありますが、全国でのご依頼を承ります。

アンニョンハセヨ~

KJ韓国語通訳翻訳オンライン会話教室の河野です。

 

今日は日韓キムジャン交流会の知らせです。

 

みなさんは自分でキムチを作られたことはあありますか?

 

今回第98回日韓友好交流会の行事として、サランパンさんと合同で、

白菜キムチを作るキムジャンをすることになりました。

 

韓国では昔から寒くなると一年分のキムチをまとめて作る

キムジャンという習慣があるのです。

 

だいたいは12月くらいにするのですが、今月18日に、キムチの名峰さんのお力を借りて、

田中社長のご指導をいただきながら、おいしい本格キムチを作ります。

 

キムチの名峰さんはキムチコンテストで優勝されたことがある、名古屋で有名なお店です。

そのヤンニョムをご提供いただきますので、とても美味しいキムチになると思います。

 

ご関心のある方は是非気軽にご連絡下さい。

定員30名までですので、以下のお知らせを参考にされて、お早目にお申込み下さい。

 

 

 

今日も最後までお読み下さってありがとうございました。

くれぐれもお体大切に。