なにかにキクぜ。 | 最強の作家への飛翔

最強の作家への飛翔

このブログは、近い将来「最強の作家」になる飛将の、偉大なる軌跡なのです。


本と映画と作業日誌

このビタミンウォーターの広告を見て思わず吹き出してしまった。

栄養ドリンクの広告は、やれアミノ酸がどうのとかレモン何個分だとか、ゴチャゴチャ効能をアピールするのが普通なところを、あえて「なにかにキクぜ。」である。

確かになにかにキキそうだ。


この手のファジー(曖昧)に言う戦法は、他の場面でも使えるだろう。

例えば、付き合っている相手に

「私のどこが好きなの?」

と訊かれることを想像してみよう。(実際、私自身が異性と付き合えるのは、いろいろな事情を考慮してあと3年は無理そうなので、まったく無意味なシミュレーションだが…)


ことのき、「君の笑顔が好きだ」とか「なんでも真剣に頑張るところが好きだ」とか「フィーリングが合うところが好きだ」とかどんなに言っても、

「じゃあその条件を満たしているほかの人でも言いわけ?」

と切り返されてしまう恐れがある。

理由を細かく言えば言うほど(例:年収が一千万円を超えているから好きだ)、やぶ蛇になってしまうだろう。


そこで

「なんだか好きだ!」

とファジーに言ってしまうのは意外と説得力があるように思われる。

なにかの際に是非。