ディズニーチャンネルオリジナルムービー「Zombies」より。
主人公Addison役のMeg Donnellyは
「日本語を話せるディズニーチャンネルスター」として有名です。
さて、この曲ですが
ゾンビ差別に反対している主人公Addisonが
彼らが不等に扱われることが当然となっている世の中に対して反対し
立ち上がって行動を起こそう!と歌っている歌です。
とても感動的でした。
何よりMegちゃんが可愛すぎる。
途中パートが分かれている所のみ色分けしました。
I wanna scream, the top of my lungs
Not sitting back, won't hold my tongue
No, some things are different than we thought
There's more to life than what we're taught
I'm speaking up enough's enough
声の限りに叫びたいの
ただ見ているだけじゃダメ 黙っていることはできないわ
私たちが思っているのとは何かが違うの
学校で習ったこと以上に大切なものがある
思いきって言うわ もう耐えられない
Cause I can't go on this way
Gotta wake up and be brave
But I know I'll face the fire if I say
このままではいられないわ
目を覚まして 強くならなくちゃいけない
私が何か言うと批判される
そんなこと分かっているわ
I'm gonna stand strong
Nothing stopping me
I'll be loud, you'll hear me now
I'm gonna stand tall
Take it to the top, I'll be free
Can't bring me down
So I'll rise, won't turn back
I won't hide who I am
I'm gonna stand
私は強い思いを持って立ち上がるの
誰にも止められないわ
声を上げるから あなたにも聞こえるはず
堂々と立ち上がるの
頂点まで行って 自由になるのよ
誰にもひきずり降ろすことはできないわ
だから私は立ち上がるの もう振り向かない
私自身を隠したりしないわ
私は行動を起こすの
Done living life inside the lines
Following the rules and playing nice, yeah
I'm stepping up with all my strength
Even if they think it's a mistake
Won't turn my back, won't close my eyes
制限された中で生きてきた
ルールに従って 良い子に振る舞っていたの
今強く踏み出しているの
みんなに間違ってるって言われたとしても
踏みとどまったり 目を背けたりしないわ
On the edge I'll risk it all
It's worth the chance that I might fall
So I'm not backing down, believe when I say
諦めようと思ったけど
できなくても挑戦する意味はあるから
諦めずに信じて叫ぶの
I'm gonna stand strong
Nothing stopping me
I'll be loud, you'll hear me now
I'm gonna stand tall
Take it to the top, I'll be free
Can't bring me down
So I'll rise, won't turn back
I won't hide who I am
I'm gonna stand, yeah
I'm gonna stand, oh
私は強く立ち上がるの
誰にも止められないわ
声を上げるから あなたにも聞こえるはず
堂々と立ち上がるの
頂点まで行って 自由になるのよ
誰にもひきずり降ろすことはできないわ
だから私は立ち上がるの もう振り向かない
私自身を隠したりしないわ
私は行動を起こすの
[Backey&Addison]
How can I just forget
All the things in my head
どうすれば忘れられるっていうの
心配なんだ
Just stand, you just stand
勇気を出して強くなればいいの
And if I stand, will I fall
Trying to knock down these walls
壁に立ち向かおうとして
立ち上がってもまた倒れてしまったら?
What if I don't know where I stand, stand!
立っている場所がわからなくなったら?
I'm gonna stand strong
Nothing stopping me
I'll be loud, you'll hear me now
I'm gonna stand tall
Take it to the top, I'll be free
Can't bring me down
So I'll rise, won't turn back
I won't hide who I am
I'm gonna stand, yeah
I'm gonna stand, yeah
I'm gonna stand, yeah
I'm gonna stand
私は強く立ち上がるの
誰にも止められないわ
声を上げるから あなたにも聞こえるはず
堂々と立ち上がるの
頂点まで行って 自由になるのよ
誰にもひきずり降ろすことはできないわ
だから私は立ち上がるの もう振り向かない
私自身を隠したりしないわ
私は行動を起こすの
Somedayも合わせてどうぞ!