ディズニーチャンネルオリジナルムービー「Zombies」の挿入歌です。
Zombiesは、ハイスクールミュージカル、キャンプロック、ディセンダントに続く
新たなミュージカル映画ですね。
今の社会問題を反映しているストーリーに感動しました!!
何よりMeg Donnelly(Addison役の子)が可愛い。
7月に来日するそうです。楽しみですね!
 

Addisonのパートはピンク

Zeddのパートは

二人のパートは黒

と分かれています

 

 
Ohh
La la la la la
Ohh
Yeah


I know it might be crazy
But did you hear the story?
変かもしれないとは思うけど
この話知ってたの?

I think I heard it vaguely
なんとなく聞いたわ
 
A girl and a zombie
女の子とゾンビのお話だよ

Oh, tell me more, boy
Sounds like a fantasy
ねえもっと教えてよ
ファンタジーっぽく聞こえるけど

Oh, what could go so wrong
With a girl and a zombie
どうして人間とゾンビが一緒にいたらダメなの?
 
You're from the perfect paradise
And I'm living on the darker side
君は完璧な楽園から来た子みたいだけど
僕は暗いところに住んでいるんだ

Ooh, I've got a feeling
If you get to know me
もっと私のこと知ってほしいな
 
 
Right from the start you caught my eye
And something inside me came to life
君を一目見た時から
僕の中で何かが変わったんだ
 
Ooh, I've got a feeling
If you get to know me
もっと私のこと知ってほしいな
 
 
Someday
いつか

This could be, this could be ordinary
これが普通になるといいのにね

Someday
いつか

Could we be something extraordinary?
普通以上の関係になれるかな?

You and me side by side
君は僕の隣にいる
 
Out in the broad daylight
明るい太陽の下で

If they laugh, we'll say
We're gonna be someday
もし誰かが笑うなら
私(僕)たちはいつかそうなるよって
言ってやるんだ

We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
We're gonna be someday
いつかそうなれる
いつかそうなれる
 
Girl, you look delicious
Oh, I mean gorgeous
やあ君おいしそうだね
魅力的って意味だよ
 
Well, now you're getting fearless
あなたってば恐れを知らなくなったわね

No, I'm just rooting for us
違うよ 僕たちを応援してるだけ

If different was a super power
持ってるパワーは違うけれど
 
We'd be so flawless
二人いれば完璧だね

Yeah, we could make these two worlds ours
I'm rooting for us
二つの違う世界を自分のものにできた

Two lonely hearts meet in the dark
Imagine it now they start a spark
孤独な二人が暗闇の中で出会い
輝き始めるのを想像してごらん

You got my attention
What happens next, then?
あなたが気になる
次は何が起こるの?

Movies and long walks in the park
Hanging out anywhere we want
映画に行って 公園をしばらく散歩する
行きたいところをぶらぶらするんだ

I like the way you're thinking
I can almost see it
あなたの考え方好きよ
だいたいわかるの
 
Someday
いつか

This could be, this could be ordinary
これが普通になるといいのにね

Someday
いつか

Could we be something extraordinary?
普通以上の関係になれるかな?

You and me side by side
君は僕の隣にいる
 
Out in the broad daylight
明るい太陽の下で

If they laugh, we'll say
We're gonna be someday
もし誰かが笑うなら
私(僕)たちはいつかそうなるよって
言ってやるんだ
 
Someday, someday
いつかね
 
So let them talk if they wanna
They wanna, they wanna
彼らには好きなように言わせてればいいの
 

Let them talk if they're gonna
We're gonna do what we wanna
好きにさせとけばいいの
私たちは私たちのしたいようにしよう

Let them talk, let them talk
If they wanna 
好きなように言わせておけばいいのよ
彼らの好きなようにね
 
Someday
いつか

This could be, this could be ordinary
これが普通になるといいのにね

Someday
いつか

Could we be something extraordinary?
普通以上の関係になれるかな?

You and me side by side
僕たちは並んでる
 
Out in the broad daylight
明るい太陽の下で

If they laugh, we'll say
We're gonna be someday
もし誰かが笑うなら
私(僕)たちはいつかそうなるよって
言ってやるんだ

We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
We're gonna be someday
いつかそうなれる