ディズニーチャンネルオリジナルムービー「Zombies」の挿入歌です。
Zombiesは、ハイスクールミュージカル、キャンプロック、ディセンダントに続く
新たなミュージカル映画ですね。
今の社会問題を反映しているストーリーに感動しました!!
何よりMeg Donnelly(Addison役の子)が可愛い。
7月に来日するそうです。楽しみですね!
Zombiesは、ハイスクールミュージカル、キャンプロック、ディセンダントに続く
新たなミュージカル映画ですね。
今の社会問題を反映しているストーリーに感動しました!!
何よりMeg Donnelly(Addison役の子)が可愛い。
7月に来日するそうです。楽しみですね!
Addisonのパートはピンク
Zeddのパートは緑
二人のパートは黒
と分かれています
Ohh
La la la la la
Ohh
Yeah
I know it might be crazy
But did you hear the story?
La la la la la
Ohh
Yeah
I know it might be crazy
But did you hear the story?
変かもしれないとは思うけど
この話知ってたの?
I think I heard it vaguely
なんとなく聞いたわ
A girl and a zombie
女の子とゾンビのお話だよ
Oh, tell me more, boy
Sounds like a fantasy
ねえもっと教えてよ
ファンタジーっぽく聞こえるけど
Oh, what could go so wrong
With a girl and a zombie
どうして人間とゾンビが一緒にいたらダメなの?
You're from the perfect paradise
And I'm living on the darker side
And I'm living on the darker side
君は完璧な楽園から来た子みたいだけど
僕は暗いところに住んでいるんだ
Ooh, I've got a feeling
If you get to know me
もっと私のこと知ってほしいな
Right from the start you caught my eye
And something inside me came to life
And something inside me came to life
君を一目見た時から
僕の中で何かが変わったんだ
Ooh, I've got a feeling
If you get to know me
If you get to know me
もっと私のこと知ってほしいな
Someday
いつか
This could be, this could be ordinary
これが普通になるといいのにね
Someday
いつか
Could we be something extraordinary?
普通以上の関係になれるかな?
You and me side by side
君は僕の隣にいる
Out in the broad daylight
明るい太陽の下で
If they laugh, we'll say
We're gonna be someday
もし誰かが笑うなら
私(僕)たちはいつかそうなるよって
言ってやるんだ
We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
We're gonna be someday
いつかそうなれる
いつかそうなれる
Girl, you look delicious
Oh, I mean gorgeous
Oh, I mean gorgeous
やあ君おいしそうだね
魅力的って意味だよ
Well, now you're getting fearless
あなたってば恐れを知らなくなったわね
No, I'm just rooting for us
違うよ 僕たちを応援してるだけ
If different was a super power
持ってるパワーは違うけれど
We'd be so flawless
二人いれば完璧だね
Yeah, we could make these two worlds ours
I'm rooting for us
二つの違う世界を自分のものにできた
Two lonely hearts meet in the dark
Imagine it now they start a spark
孤独な二人が暗闇の中で出会い
輝き始めるのを想像してごらん
You got my attention
What happens next, then?
あなたが気になる
次は何が起こるの?
Movies and long walks in the park
Hanging out anywhere we want
映画に行って 公園をしばらく散歩する
行きたいところをぶらぶらするんだ
I like the way you're thinking
I can almost see it
あなたの考え方好きよ
だいたいわかるの
Someday
いつか
This could be, this could be ordinary
これが普通になるといいのにね
Someday
いつか
Could we be something extraordinary?
普通以上の関係になれるかな?
You and me side by side
君は僕の隣にいる
Out in the broad daylight
明るい太陽の下で
If they laugh, we'll say
We're gonna be someday
もし誰かが笑うなら
私(僕)たちはいつかそうなるよって
言ってやるんだ
Someday, someday
いつかね
So let them talk if they wanna
They wanna, they wanna
They wanna, they wanna
彼らには好きなように言わせてればいいの
Let them talk if they're gonna
We're gonna do what we wanna
好きにさせとけばいいの
私たちは私たちのしたいようにしよう
Let them talk, let them talk
If they wanna
好きなように言わせておけばいいのよ
彼らの好きなようにね
Someday
いつか
This could be, this could be ordinary
これが普通になるといいのにね
Someday
いつか
Could we be something extraordinary?
普通以上の関係になれるかな?
You and me side by side
僕たちは並んでる
Out in the broad daylight
明るい太陽の下で
If they laugh, we'll say
We're gonna be someday
もし誰かが笑うなら
私(僕)たちはいつかそうなるよって
言ってやるんだ
We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
We're gonna be someday
Someday, someday
We're gonna be someday
We're gonna be someday
いつかそうなれる