안녕하세요~
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
마음 같아서는(気持ちとしては)
マウンガタソヌン
とてもよく使う表現ですが、
説明が難しいですね
ニュアンスは「自分の考えや思い通りにすれば」です。
実現できないけど、自分の気持ちはこうだ!とのことです。
例えば
「마음같아서는 당장 회사를 그만두고 싶지만, 식구들이 있어서 안 된다」
気持ちとしてはすぐに会社を辞めたいけど、家族がいるからできない
という事です。
会話でぜひ使ってみてくださいね~
きょうもありがとうございました
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_302.jpg)
===============================
音声ファイルはこちらでお聞きください。
https://twitter.com/koenji0613