안녕하세요~乙女のトキメキ

 

きょうは慣用句をご紹介したいと思います。

 

더위를 먹다(夏バテになる)

トウィルㇽモッタ

 

直訳すると「夏を食べる」になりますが、

暑い夏を食べてしまって

体調を崩したというニュアンスです。

 

ご存知の方、多いような気もしますが…ウインク

 

夏になると使う表現です~

 

例えば、

「민수는 공사현장에서 일을 하다가 더위를 먹어서 쉬고 있다」

工事現場で働いて、夏バテとか体調を崩して休んでいる

という感じです。

 

 

 

===============================

 

音声ファイルはこちらでお聞きください。

 

https://twitter.com/koenji0613