안녕하세요 照れ

 

きょうは慣用句をご紹介したいと思います。

 

고슴도치도 제 새끼가 곱다고 한다

コスㇺドチド チェセキガ コッタゴハンダ

 

まずは言葉の意味ですが

「고슴도치」はハリネズミのことです。

 

「곱다」はいくつか意味がありますが、

こちらの表現では、ざっくりいうと

きれいのイメージです。

 

それで「ハリネズミも自分の子がきれいという」意味です。

少し意訳すると可愛いになるかと思います。

 

自分の子供だから可愛いに決まっていますが、

なぜハリネズミかですね。

 

ハリネズミはトゲがあって刺さると痛いわけです。

それなのに親ハリネズミは自分の子供が可愛いから

ナデナデしたりおんぶしたりしますニコニコ

(比喩的な表現ですが…)

 

それで、親は誰でも自分の子供をかわいがる

という意味で使われる表現になります。

要するに、親バカというイメージですかね~?

 

日常ではあまり聞かなくなりましたが、

ドラマには出ると思います。

 

きょうは説明だけにさせてください~乙女のトキメキ

 

きょうもありがとうございましたグッ

 

==========================

 

音声はこちらでお聞きください。

 

https://twitter.com/koenji0613