안녕하세요~ウインク

 

日本は梅雨明けしたようですけど、

韓国はまだまだです。

来週の水曜日の12日まで続くと言われていますが

これだと史上最長になるかもしれません!

あっちこっちで被害が出ていて、

マジでに勘弁してほしいです笑い泣き

 

さて、今日の諺ですが、

소귀에 경 읽기(馬の耳に念仏)

ソグィエ キョンイㇽキ

 

直訳すると牛の耳にお経をあげるになります。

日本語の表現でお気づきだと思いますが、

牛にお経をあげたところで、何も理解できず無駄なことですね。

日本語とほとんど同じ表現ですウインク

 

例えば、

「통풍에 걸린 민수에게 술을 끊으라고 아무리 말해도 소귀에 경 읽기다.」

「痛風になったミンスに酒をやめろと、いくら言っても馬の耳に念仏だ。」

という感じで使えます~100点

 

他に四字熟語で「牛耳読経(우이독경)」という言葉もありますが、

諺の方がよく使われます!

 

それでは、また!

今日もありがとうございます!!