안녕하세요~
日本は梅雨明けしたようですけど、
韓国はまだまだです。
来週の水曜日の12日まで続くと言われていますが
これだと史上最長になるかもしれません!
あっちこっちで被害が出ていて、
マジでに勘弁してほしいです
さて、今日の諺ですが、
소귀에 경 읽기(馬の耳に念仏)
ソグィエ キョンイㇽキ
直訳すると牛の耳にお経をあげるになります。
日本語の表現でお気づきだと思いますが、
牛にお経をあげたところで、何も理解できず無駄なことですね。
日本語とほとんど同じ表現です
例えば、
「통풍에 걸린 민수에게 술을 끊으라고 아무리 말해도 소귀에 경 읽기다.」
「痛風になったミンスに酒をやめろと、いくら言っても馬の耳に念仏だ。」
という感じで使えます~
他に四字熟語で「牛耳読経(우이독경)」という言葉もありますが、
諺の方がよく使われます
それでは、また!
今日もありがとうございます