こんにちは~ニコニコ

 

早速、今日の慣用句ですが、

얼굴을 보다(面子を立てる)

オㇽグㇽボダ

 

直訳すると「顔を見る」になりますが、

実際には「俺の面子を考えてくれよ!」という感じで

使われています。

 

中国人ほどではないですが、韓国人も

けっこう面子を大事にする文化があります。

ですから、車なんかを買うときにも黒ずくめの大きめの車が

好まれます。

悪く言えば、見栄っ張りですね~グラサン

 

例えば、自分の身内の人がトラブルを起こして

処罰の対象になったときに、今回だけは何とか見逃してくれと

頼んだのに、それを断れて「俺の立場はどうなるんだよ!」という感じで

使う表現です。

もちろん、似たような違う場面もありますが、このニュアンスが真っ先に浮かびます…あせる

 

例文ですが、

「이번 일은 내 얼굴을 봐서 그냥 넘어가주라. 응?」

「今回のことは俺の面子を立てて見逃してくれ。頼むよ!」

 

といった感じです~ニヤニヤ