안녕하세요~![]()
今日の慣用句ですが、
콧대를 꺾다(鼻柱をへし折る)
コッテルㇽ コッタ
これは日本語と同じ表現があってよかったです!![]()
ご存知のように、相手の高慢、プライドなどを挫くという
意味ですね。
因みに、「꺾다」とは、折る、曲げる、押さえるの他に
少し俗語ですが、お酒を飲むの意味もあります。
「한잔(一杯) 꺾었다」という風に使います。
本題に戻りまして、例文ですが、
「미국 야구의 콧대를 꺾어버렸다.」
「アメリカ野球の鼻柱を挫いてやった。」
日本語だと少し変な感じがするかも知れないですが、
韓国語では人のみならず、気持ちなどにも使えます。
今日はこんなところです~![]()