안녕하세요~
今日から7月で、今年の半分が過ぎてしまいましたね。
皆さん、今年の計画や目標はちゃんと進んでいますか
今日の慣用句は、
눈을 붙이다(少しだけ寝る)
ヌヌㇽ ブチダ
ここで「붙이다」は、くっつけるとか貼るの意味で、
瞼をくっつける直訳になります。
つまり瞼をくっつけることは、目を閉じるということですね?
ですから、寝るという意味の慣用句になります。
ただ、ニュアンス的には、一晩中眠るという訳ではなく
少しの間ちょっとだけ寝るという意味です~
例えば、会社で徹夜で仕事する時などに、夜中になると疲れてくるから
ちょっとだけ寝るとか、昼ご飯を食べて、ウトウトしてくる時などに
ちょっとだけ寝るという感じの使い方です。
ドラマなどによく出てくる台詞です。
もちろん、日常でもよく使う表現です。
考えてみたら、「仮眠」に近いのではないかと思います
例文ですが、
「어제 일이 늦게 끝나서 피곤하니까 잠깐 눈 좀 붙이고 올게」
「夕べ仕事終わるのが遅くて、疲れているから、ちょっとだけ寝てくるよ。」
といった感じです。
今日もありがとうございます!