今日のオノマトペは、「후다닥(フダダッ)」

 

これは、急いだり慌てて、素早く体を動かす

様子を表す言葉です。

日本語だと何と言えばいいか、何とも言えないですが。。チュー

まあ、近い表現だと「ささっと」かなと思います。

でも、ちょっと自信ないです。。。笑い泣き

 

例えば、

「오늘 점심은 후다닥 라면 끓여서 후다닥 먹고 나가자!」

「今日の昼ご飯は、ささっとインスタントラーメン作って、

ささっと食べて出かけよう!」

これは「ささっと」でいいですね~

 

「행패부리던 남자가 경찰이 출동하자 후다닥 도망갔다.」

「暴れていた男が、警察が駆け付けると素早く逃げていった。」

 

と言った感じです~!!ウインク