今日のオノマトペは、「후다닥(フダダッ)」
これは、急いだり慌てて、素早く体を動かす
様子を表す言葉です。
日本語だと何と言えばいいか、何とも言えないですが。。
まあ、近い表現だと「ささっと」かなと思います。
でも、ちょっと自信ないです。。。
例えば、
「오늘 점심은 후다닥 라면 끓여서 후다닥 먹고 나가자!」
「今日の昼ご飯は、ささっとインスタントラーメン作って、
ささっと食べて出かけよう!」
これは「ささっと」でいいですね~
「행패부리던 남자가 경찰이 출동하자 후다닥 도망갔다.」
「暴れていた男が、警察が駆け付けると素早く逃げていった。」
と言った感じです~