今日のオノマトペは、「토닥토닥(トダットダッ)」

 

これはものや人などを軽く叩くときの音や様子を

表す言葉です。

日本語だと「トントン」ですね。

 

最近は落ち込んでいる人や勉強や仕事などで

疲れている人を励ます時にも

よく使われる言葉でもあります。

その時に、日本語だと「よしよし、なでなで」を使うのでしょうか。

 

例えば、

「입시가 끝나고 선생님께서 어깨를 토닥토닥 두드려 주셨다.」

「受験が終わって、先生がナデナデしてくださった。」

 

「야근하는데 고생한다며 부장님이 어깨를 토닥토닥해주셨다.」

「夜勤をしていると、お疲れさまということで、部長にナデナデしてもらった。」

 

日本語だと少し変な感じがしますが、韓国語のニュアンスを伝えるために

少し無理して書いてみました~ウインク

 

以上です~ウインク