今日のオノマトペは、「토닥토닥(トダットダッ)」
これはものや人などを軽く叩くときの音や様子を
表す言葉です。
日本語だと「トントン」ですね。
最近は落ち込んでいる人や勉強や仕事などで
疲れている人を励ます時にも
よく使われる言葉でもあります。
その時に、日本語だと「よしよし、なでなで」を使うのでしょうか。
例えば、
「입시가 끝나고 선생님께서 어깨를 토닥토닥 두드려 주셨다.」
「受験が終わって、先生がナデナデしてくださった。」
「야근하는데 고생한다며 부장님이 어깨를 토닥토닥해주셨다.」
「夜勤をしていると、お疲れさまということで、部長にナデナデしてもらった。」
日本語だと少し変な感じがしますが、韓国語のニュアンスを伝えるために
少し無理して書いてみました~
以上です~