今日のオノマトペは、「올망졸망(オㇽマンジョㇽマン)」。
いきなり発音難しいですね。
これは小さいものや人がまばらに並べられたり、置いてあるさまを
表す言葉です。
悪いですが、日本語で何というか分かりません。。。![]()
ぱっと頭の中に思い浮かぶのは、山からとある村を見下ろしたときに
あっちこっちに家が建てられていて、その風景が見える景色ですね。
それから、子供たちが集まって何かをしている様子を可愛く表現するときに
使われる言葉です。
ちょっと写真、お借りします。
https://blog.naver.com/4wdcamera/90190866631
例えば、
「아이들이 올망졸망 춤을 추고있다.」
「子供たちが可愛いしぐさで踊っている。」
「산에서 내려다보니 마을에 집들이 올망졸망 있다.」
「山から見下ろしたら、家があっちこっちにあった。」
といった感じです~![]()
