今日のオノマトペは、「알쏭달쏭(アㇽソンダㇽソン)」。

 

これはある事柄や事実などが本当なのかどうか区別がつかない

ときに使われる言葉です。

平たく言えば本当かどうか分からないの意味に近いと思います。

日本ととして近い言葉はもやもやというのがあると思いますが

イメージとして近いニュアンスです。

文章の中では、違ってくるような気がします。

 

例えば、

「저 오빠가 나를 좋아하는지 너무 알쏭달쏭하다.」

「あのオッパが私のことが好きなのかどうか、ほんとによく分からない。」

 

「이 근처 길은 너무 복잡해서 알쏭달쏭하다.」

「この辺の道はややこしくて、分かりづらい。」

 

といった感じです~ウインク