ベトナムの日本語学習者
が右肩上がりで増えているようです。
日本への留学生数は中国、韓国に次いで第3位ですが、
伸び率はここ数年1位を続けています。
反対に中国と韓国は、昨今の事情も反映してか、
ここ数年は減少傾向にあり、
僕が働いている学校でも2校とも、
ベトナム人学生の存在が一大勢力となってきています。
ついこの間までそんなに目立たない人数だったと思うのですが、
実際、新学期に入るたびにベトナムからの学生が増えているのが、
直に感じられる今日この頃です。
彼らのほとんどが進学希望者ということで、
20歳前後かそれ以下
の若い学生が多いのが特徴です。
経済発展が著しいとはいえ、
ベトナムと日本の物価の差はまだまだ大きく、
ほとんどの学生が
アルバイトをしながら勉強を続ける苦学生といったイメージです。
これまでは圧倒的に中国人学習者が多く、
教材の語訳版も英・中・韓のみ、
通訳サポートも中国語のみでしたが、
そのへんの構図も、
今後ベトナム人学習者を意識する方向で
大きく変わっていきそうです。
いずれ日本人の間でも
ベトナム語学習
の波が訪れるかもしれません。


が右肩上がりで増えているようです。
日本への留学生数は中国、韓国に次いで第3位ですが、
伸び率はここ数年1位を続けています。
反対に中国と韓国は、昨今の事情も反映してか、
ここ数年は減少傾向にあり、
僕が働いている学校でも2校とも、
ベトナム人学生の存在が一大勢力となってきています。
ついこの間までそんなに目立たない人数だったと思うのですが、
実際、新学期に入るたびにベトナムからの学生が増えているのが、
直に感じられる今日この頃です。
彼らのほとんどが進学希望者ということで、
20歳前後かそれ以下
の若い学生が多いのが特徴です。
経済発展が著しいとはいえ、
ベトナムと日本の物価の差はまだまだ大きく、
ほとんどの学生が
アルバイトをしながら勉強を続ける苦学生といったイメージです。
これまでは圧倒的に中国人学習者が多く、
教材の語訳版も英・中・韓のみ、
通訳サポートも中国語のみでしたが、
そのへんの構図も、
今後ベトナム人学習者を意識する方向で
大きく変わっていきそうです。
いずれ日本人の間でも
ベトナム語学習
の波が訪れるかもしれません。