先ほどNHKのニュースを見ていて、違和感があったので何?とチェクしてみました。
読売、朝日、毎日、日経、産経ともにヘンリー王子という表記。
The Japan News by The Yomiuri Shinbunというサイトでは、「Prince Harry」
他も英語版ではPrince Harry となっています。
あくまでもネット検索の話ですが良い記事を見つけました。
道浦俊彦TIME(左をクリックしてください。)
先ほどNHKのニュースを見ていて、違和感があったので何?とチェクしてみました。
読売、朝日、毎日、日経、産経ともにヘンリー王子という表記。
The Japan News by The Yomiuri Shinbunというサイトでは、「Prince Harry」
他も英語版ではPrince Harry となっています。
あくまでもネット検索の話ですが良い記事を見つけました。
道浦俊彦TIME(左をクリックしてください。)