超新星が日本でのデビュー1周年を迎えたことに関する記事です
ではいきなりですが、これに関するメンバーソンジェさんと所属事務者側からのコメント部分を韓国語で
초신성 멤버 성제는 9월 9일 어전 사진의 트위터에 “일본 데뷔 1주년.. 지난 1년이 있었기에 지금 우리가 있을 수 있었습니다. 진심으로 감사합니다”라고 감사의 글을 올렸다.
超新星メンバーゾンジェは、9月9日の午前、自身のツイッターに、『日本デビュー1周年・・・この1年があったからこそ、自分たちは今こうしていることができます。本当にありがとうございました。』と感謝のメッセージをアップした。
소속사 측도 “오늘 초신성이 일본 유니버셜 재팬에서 데뷔한 지 1주년을 맞이했다.
所属社側も、『今日超新星が日本のユニバーサルジャパンでデビューしてから1周年を迎えた。
1주년을 기념할 겸 오는 10월 있을 일본 공연 준비에도 박차를 가하고 있다”고 전했다.
1周年記念も兼ね、きたる10月に行う日本公演の準備にも拍車がかかっている。』と伝えた。
뉴스엔 より
http://www.newsen.com/news_view.php?uid=201009091156121001
それではお勉強
今日は2番目の文章1주년을 맞이했다を探してください
주년は、周年という意味なので、1주년で1周年
そしてさらに맞이하다は1、くるものを迎えるという単語なので、
1주년을 맞이하다・・・1周年を迎える となります
他に、
새해를 맞이하다 ・・・新年を迎える
가을을 맞이하다・・・秋を迎える
추석을 맞이하다・・・お盆を迎える
お婿さんやお嫁さんなど、家族の一員として迎い入れるときも、この맞이하다が使えますよ
아내로 맞이하다・・・嫁として迎える
近く使えそうなのは、추석을 맞이하다でしょうか
さて
8月3日に韓国でカムバックを果たした超新星ですが、韓国での人気も上々
21日に日本に来ることになっていて、現在は音楽番組やお盆特集番組の録画などで、とっても忙しくしているそうですよ
10月2日から名古屋で始まるツアー公演も楽しみですね