夜バイト、ここはどこ?と思うくらい
外人さんがよく来られます。
どちらのお国の方かは存じませんが、
カタコトの日本語で声をかけられます。
先日、指定のゴミ袋のことを聞かれて。
そのお客さんは、前回
間違えて他の市のものを買ってしまったらしく
〇〇市!と一生懸命にアピールされてて。
こちらですねー、とお伝えしたところ、
大きさのことを聞かれて。
わたしの住んでいる市のものではないから、
初めてそのゴミ袋を見たわけですが、
そのパックには、
日本語しか書いてない上に、
サイズはタテヨコ寸法の数字だけで㎝は略。
リットルの表記もない。
なんと雑で時代遅れな自治体だ!?
在庫があったのは2種類だけで
かろうじて「大」と「小」と書いてある。
わたしの体験では、引越し前に「大」を
使っていたから転居先でも大を買ったところ、
欲しかったのは「特大」だった、なんて
悔しい体験もあったから、
念のため、他の市の袋のサイズと比較して、
45Lであることを確認して、
お渡ししたんですけどね。
プリントされている「大」の文字を指差して、
これはなんと読む?と聞かれて、
自信まんまんに笑顔で
「だい!、ビッグです!」
それで無事に終わったんですけどね、
後で疑問が浮かんできて。。
ん?あれは、
ビッグではなくて、ラージじゃないのかな?
調べたら、
面積にはラージ、Lサイズ、
重さはビッグなんですね。
う〜ん
ニホンジン、エイゴハナセナイネ