紆余曲折の末に
晩年に
更なる
メガヒット!
これで、、世界中に
ジャズの巨星としての地位を確立!
サッチモおじさん として知らない人は居ない程の名声を!
あっ!サッチモって これな!
デカイ口
SUCH A MOUTH
例え昨日が土砂降りでも、、
酷い人生であっても
晩年は
この曲を歌い上げたいな!
)
I see trees of green
Red roses too
I see them bloom
For me and you
And I think to myself
What a wonderful world
緑の木々が見える
赤いバラも
咲いているんだ
僕と君のために
そしてひとり思う
なんて素晴らしい世界なんだ
I see skies of blue
And clouds of white
The bright blessed day
The dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world
青い空が見える
そして白い雲も
輝き祝福された日
暗く神聖な夜
そしてひとり思う
なんて素晴らしい世界なんだ
The colors of the rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people going by
I see friends shaking hands
Saying, “How do you do?”
They’re really saying
“I love you”
虹の色Yes, I think to myself
What a wonderful world
友達同士が握手してる
「ごきげんよう」と言いながら
彼らは本当はこう言ってる
「愛してます」って
I hear babies cry
I watch them grow
They’ll learn much more
Than I’ll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
赤ちゃんが泣いている
彼らは大きくなって
多くの事を学ぶだろう
僕が知り得る事以上に
そして僕はひとり思う
なんて素晴らしい世界なんだ
Yes, I think to myself
What a wonderful world
そう 僕はひとり思う
なんて素晴らしい世界なんだ
この歌詞の肝、、、
サッチモが言いたいのは?
繰り返しの
Yes, I think to mysel
What a wonderful world
この世が如何に酷い世界で、有り
人生が悲惨な物であっても、、
そう!私は 【それは】素晴らしいとおもう
これね!
正に!自由、、、判断は
自分に由っている。
悲惨って自身が、思えば 悲惨な人生に!
素晴らしいって、自身が思えば 素晴らしい人生に
私は、そう思う、、、そう感じた、、そう神の声を聴いた
一輪の花に、、感動し
青空に、、感謝し、
赤ん坊に、、未来を見る
これ!これね!
幸せへの キーは!
まさに!釈迦の教え!
全ての事象に、肌で感じなさい
魂で感じなさい
自分で考えなさい
主体的に生きなさい
他人に、よる、由るのでは無く!って
の結晶の言葉が!
如是我聞
如是我慢、、、は、面白く無い人生では?
当然ながら!
自分に由る 人生の美酒も、その反面の
苦い味も!
全ては、自身で受け止める
覚悟もね!
更に!肝の肝は
I see friends shaking hands
Saying, “How do you do?”
They’re really saying
“I love you”
俺はサッチモの哲学厳守し、
会う人々に、、
挨拶言葉で
愛してるよ!って
言った結果!
その反作用!
見事に家庭崩壊、、嫁に逃げられた!
あっ!
サッチモの教えに、少しだけ背いて
会う人々全てでは無く
会う 素敵な女性達にやけど、、、
捨てられて当然やな!
全ては、我が身から出た錆!
堂々と!?受け止めている!