「ナマケモノ」はイタリア語で何と言う? 〜先生も知らなかったイタリア語〜 | 西宮・門戸厄神 はりねずみのハリー鍼灸院 本木晋平

西宮・門戸厄神 はりねずみのハリー鍼灸院 本木晋平

鍼灸師、保育士、JAPAN MENSA(メンサ)会員/IQ149(WAIS-Ⅲ)、日本抗加齢医学会指導士、実用イタリア語検定3級。趣味は読書、芸術鑑賞、小説執筆(2019年神戸新聞文芸年間賞受賞)、スイーツめぐり、香水づくり。

イタリア語のレッスン、Skypeで受けているのですが


王子動物園のパンダの話から


「ナマケモノってイタリア語でなんて言うんですか?」


と聞いたところ(ナマケモノが大好きでして)、イタリア人の先生も分からず


「うーん、ナマケモノね……ナマケモノってイタリア語で何て言うのかな……」
 

ということで、二人で和伊辞書を引きました。


ナマケモノは il bradipo。ブラーディポ。


パンダは? il panda gigante。パンダ・ギガンテ。


bradi- ギリシャ語で「緩慢な」という意味らしく、
 

bradicardia 徐脈
bradipnea 呼吸緩徐

 

などがあります。


ナマケモノのbradipo は

 

「なんかゆっくりしているヤツ」

 

みたいなニュアンスでしょうか。


☆イタリア語からはずれますが、
ナマケモノを「樹懶」って漢字でも表記している和伊辞書、すごいです。

 

(条件法と代名詞を使った会話の練習でした)