Nombre artisticoはスペイン語で【芸名】という意味です。
不思議なことに、フラメンコ界だけなのかスペイン人の芸名は食べ物の名前が多い![]()
トマト、じゃがいも、にわとり、手長エビ、えんどう豆etc..
食べ物と言えば以前、庸子先生のおうちのコロッケパーティー(私が勝手に命名)にて、マリアさんお手製の美味しいコロッケに我を失い30個近く食べたことがございます![]()
それ以来「おじゃがさん、おじゃがさん」と庸子先生が呼ぶので、
「今度の公演で‘フアン・オジャガ’という芸名で出ましょうか![]()
」
と冗談を言っております![]()
【フアン・オガジャ】と【フアン・オジャガ】
一見、間違えちゃいますよねぇ~
(お客さん騙してどぉ~する
)
どうせ芸名付けるなら、同じ食べ物でも日本らしいもの![]()
El トーフ?
El スシ? ←あっ、La Susiがいる。。。![]()
El ヤツハシ? ←「籠釣瓶花街酔醒」じゃね~よぉ![]()
El イナリ、El シチミ、El ポンシュ(日本酒)とか響きが可愛い![]()
「オレ~ イナァ~リぃ
」とか「トマジャ~ポンシュ
」とか「シチミ~ウァポ~
」などハレオ聞こえてきたら楽しい![]()
先日、発表会の音合わせで、30分だけ誰も来なかったので私が個人的に使わせていただきました。
ぺぺちゃん、ミゲルちゃんに30分だけの伴奏代をお支払して、帰り際に領収証にサインをもらいましたが、何も言わずに筆ペンを渡した![]()
二人ともボールペンのつもりで圧を掛けてサインをしようとしってギョッ
となり「なんだこれ![]()
」と大爆笑しましたが、なかなかアルテがございますね![]()


